StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 4 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:12
Buttercup!
Мой Лютик.
I smuggled him in.
Тайком протащила.
I got Dad.
Это папа.
And I got some of your herbs from the kitchen.
И твои травы с кухни.
They have strict rules.
У них тут строгие правила.
00:19:32
I don't know what they'll do if they find him here.
Не знаю, что они сделают, если его найдут.
You should try to eat something.
Ты поешь что-нибудь.
Hello. Good evening. And a big welcome to all in Panem.
Здравствуйте. Добрый вечер. Я приветствую весь Панем.
I'm Caesar Flickerman.
Я Цезарь Фликерман.
And whoever you are, whatever it is you're doing,
И где бы вы ни были, что бы вы не делали,
00:20:15
if you're working, put down your work.
If you're having dinner, stop having dinner.
если вы работаете - прервитесь, если обедаете - отложите свои вилки.
Because you are going to want to witness this tonight.
Потому что вы захотите увидеть это сейчас, сегодня.
There has been rampant speculation
По всей стране ходят дичайшие слухи
about what really happened in the Quarter Quell.
о том, что случилось на квартальной бойне.
And here to shed a little light on the subject for us is a very special guest.
И на это тёмное бело нам поможет пропить сеет...
наш сегодняшний гость.
00:20:33
Please welcome Mr. Peeta Mellark.
Поприветствуйте - мистер Пит Мелларк.
Peeta, a lot of people feel as though they are in the dark.
Пит, многие наши зрители растеряны, они теряются в догадках.
Yeah, I know how they feel.
Да, я их понимаю.
Now, so set the stage for us.
Talk us through what really happened
on that final and controversial night.
Итак, расскажи нам, пожалуйста,
всё шаг за шагом, что на самом деле
случилось в эту роковую и скандальную ночь.
First off, you have to understand that when you're in the Games
Во-первых, надо... вы должны понять, в Играх бывает...
00:20:59
you only get one wish. It's very costly.
только одно желание. И ставки высоки.
You're alive.
Ты жив.
It costs your life.
I think it costs more than your life.
- Ставка - жизнь?
- По-моему, больше, чем жизнь.
How do you mean? What's more than your life?
В каком смысле? Что может быть больше, чем жизнь?
I mean to murder innocent people, that costs everything that you are.
Убийство ни в чём неповинных людей, и это страшнее всего.
00:21:11
Yes.
Да.
So you hold on to that one wish.
И вот ты держишься за своё желание.
And that night my wish was to save Katniss.
Моим желанием было спасти Китнисс.
Yes.
Да.
I should've just run off with her earlier in the day like she'd wanted.
Нам с ней надо было сбежать, как мы раньше и собирались.
00:21:24
But you didn't. Why? Were you caught up in Beetee's plan?
Но вы остались, почему? Вы запутались в плане Биты?
No, I was caught up trying to play allies.
Нет, я запутался в том, кто кому союзник.
And then they separated us
А потом они разделили нас...
and that's when I lost her.
и я её потерял.
And then the lightning hit
Потом ударила молния
00:21:42
and the whole force field around the arena just blew out.
и силовое поле, накрывавшее арену, перегорело.
Yes, but, Peeta, Katniss is the one who blew it out.
Пит, но ведь это Китнисс взорвала силовое попе.
No.
You saw the footage.
- Нет.
- Но вы же выдели запись.
No, she didn't know what she was doing.
Она не понимала, во что её впутали.
Neither of us knew there was a bigger plan going on. We had no idea.
Никто не понимал, что на самом деле происходит. Мы не знали.
00:21:59
- You had no idea? -No.
- А вы не знали?
- Нет.
скачать в HTML/PDF
share