StudyEnglishWords

4#

Город ангелов / City of Angels () - субтитры фильма

страница 2 из 17  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:33
pay it off with another card at 14 percent.
Заплати с другой карточки за 14 процентов.
Ah, shit!
Вот дерьмо!
Federal 595 heavy, slow immediately to match preceding aircraft. Over.
Трасса 595, движение затруднено, сбавьте скорость немедленно.
CONTROLLER: Jesus, wake up! Wake up!
Боже, проснись! Да проснись же!
SETH: The little girl asked me if she could be an angel.
Девочка спросила меня, сможет ли она стать ангелом.
00:06:03
CASSIEL: They all want wings.
Они все хотят крылья.
SETH: I never know what to say.
Никогда не знаю, что ответить.
CASSIEL: Tell them the truth.
Говори правду.
CASSIEL: Angels aren't human.
Ангелы не люди.
CASSIEL: We were never human.
Мы никогда не были людьми.
00:06:13
What if I just make her a little pair of wings out of paper?
Что, если просто сделать ей маленькие крылья из бумаги?
Tell her the truth.
Скажи ей правду.
SETH: I told her.
Я сказал.
CASSIEL: How did she take it?
Как она это приняла?
She said, "What good would wings be if you couldn't feel wind on your face?"
Сказала: "Что толку от крыльев, если лицо не почувствует ветра?"
00:06:33
(ANGELIC MUSIC)
(OVER RADIO) On the 101 through downtown L.A., no delays...
No 101, приём, срочно в центр города, без задержек....
MAN: Shit! Jesus!
Вот чёрт! Господи!
(BEEPER)
MAGGIE: What do we got?
Что там у нас?
AID: 50-year-old had a huge anterior wall MI this morning...
collapsed while jogging.
50 лет, обширный инфаркт сегодня утром, на пробежке.
Paramedics resuscitated him, but his EKG's pretty ugly.
Реаниматоры вытащили его, но ЭКГ очень скверная.
00:08:21
AID: He's hypertensive.
Он гипертоник.
MAGGIE: This diagonal looks tight.
Эта диагональ слишком напряжена.
Who cathed him?
Кто готовил?
Rosenberg.
Розенберг.
MAGGIE: Be right in. AID: The patient wants to meet you.
-Я сейчас. -Пациент хочет тебя видеть.
00:08:44
TOM: He's pretty out of it.
Ну он-то ни при чём.
NURSE 1 : The doctor's here.
Доктор здесь.
MAGGIE: We're just going to cool to 32 today.
Опускаем температуру до 32.
MAGGIE: Sucker.
Отсос.
MAGGIE: Jimi.
(JIMI HENDRIX MUSIC)
Зажим.
00:09:39
MAGGIE: Vein.
Вена.
AID: Kid started walking.
Мой парень пошёл.
AID: Three unassisted steps.
Сам сделал три шага.
MAGGIE: Get it on video? AID: I wasn't even there.
-Снял на видео? -Да меня дома не было.
MAGGIE: You failed as a father already. How does that feel?
Отец из тебя никудышный. И что ты чувствуешь?
00:10:07
(MAGGIE LAUGHS)
MAGGIE: Retrograde on.
Понижаем.
MAGGIE: Come down to half flow, give me a little volume.
Опускайте до половины потока, оставьте мне немного.
TOM: Down to half flow, here's your volume.
Половина, как просила.
MAGGIE: Ready to come off? TOM: Ready.
-Отключиться готовы? -Готовы.
MAGGIE: Let's come off.
Отключайтесь.
00:10:23
TOM: We're coming down.
Отключаемся.
TOM: We're clamped and off bypass.
Сняли искусственное кровообращение.
NURSE 2: Oh, shit.
Вот чёрт.
MAGGIE: What are you missing?
Что ты ищешь?
NURSE 2: Sponge.
Губку.
00:10:59
AID: Bummer.
Вот балда.
NURSE 2: Got it!
Здесь она!
MAGGIE: Thank you, everybody.
Спасибо всем.
NURSE 2: Presbyterian's on line 2.
Священник пока подождёт.
MAGGIE: His rhythm will be irritable.
Следите за ритмом всё-таки.
00:11:22
NURSE 2: She's getting good, huh? AID: She's getting that attitude too.
-Она набирает форму, а? -Да, вырабатывает свой стиль.
NURSE 2: Getting an attitude?
Свой стиль?
скачать в HTML/PDF
share