Джанго освобождённый / Django Unchained (2012-12-25) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:08:22
- You shot Roscoe!
- Well...
Ты убил Роско!
And you killed Ace!
И убил Эйса!
I only shot your brother once
he threatened to shoot me.
Я лишь выстрелил в вашего брата в ответ
на его угрозу застрелить меня.
And I do believe I have...
one, two, three, four...
five witnesses who can attest to that fact.
five witnesses who can attest to that fact.
И мне кажется, что у меня есть
1,2,3,4,5 свидетелй, которые могут подтвердить этот факт.
1,2,3,4,5 свидетелй, которые могут подтвердить этот факт.
- Damn leg's busted!
- No doubt.
Чёрт, мне ноги прищемило.
00:08:39
Now, if you could keep your
caterwauling down to a minimum,
Не сомневаюсь. Теперь, если вы постараетесь
свести ваш концерт к минимуму,
I'd like to finish my line
of inquiry with young Django.
я бы хотел закончить мою
беседу с юным Джанго..
- God-fuckin'-damn it!
- As I was saying...
Ёб твою мать!
Как я говорил...
Как я говорил...
if you were to see the Brittle
Brothers again, you could recognize 'em?
Если ты снова увидишь братьев Бриттл,
ты их опознаешь?
Yeah.
Да.
00:08:59
Sold American!
So, Mr. Speck? Mr. Speck? How much for young Django here?
So, Mr. Speck? Mr. Speck? How much for young Django here?
Покупаю!
Итак, мистер Спек.
Мр.Спек, сколько вы хотите за юного Джанго?
Мр.Спек, сколько вы хотите за юного Джанго?
That iron is nasty business.
Ну что за паршивый бизнес.
Oh, could you hold this for a moment?
Подержите, пожалуйста.
Thank you. Django?
Get up on that horse.
Get up on that horse.
Благодарю.
Джанго, садись на эту лошадь.
Also, if I were you,
I'd take that winter coat the dear departed Speck left behind.
I'd take that winter coat the dear departed Speck left behind.
Также на твоём месте, Я бы взял то зимнее
пальто, которое дорогой оставил почивший Спек.
00:09:46
Nigger!
Don't you touch my brother's coat.
Ниггер! Не смей трогать пальто моего брата!
Goddamn it! Oh!
Чёрт возьми!
One hundred... ten... 20...
and five...
for young Django here.
and five...
for young Django here.
Сто… десять…
двадцать… пять…
за юного Джанго.
двадцать… пять…
за юного Джанго.
And since he won't
be needing it anymore,
I'd like to purchase your brother's nag.
I'd like to purchase your brother's nag.
И поскольку, она ему больше не понадобится,
Я бы также хотел купить лошадь твоего братца.
Also, Mr. Speck, I'm afraid
I will require a bill of sale.
Кстати… Мр. Спек, боюсь
мне от вас нужна будет купчая.
00:10:27
Do you have one?
У вас она имеется?
You go to hell, dentist.
Иди к чёрту, дантист!
I thought not.
Думаю, что не имеется.
No worries. I come prepared.
Не беспокойтесь!
Я подготовился.
Я подготовился.
Thank you.
Благодарю.
00:10:44
This will serve nicely
as a bill of sale.
Это будет прекрасной купчей.
Whoa.
Now, as to you poor devils.
Now, as to you poor devils.
Что же до вас, бедолаги...
So, as I see it, when it comes to
the subject of what to do next,
Я считаю, если рассматривать
ваши дальнейшие действия,
you gentlemen have two choices.
У вас, джентельмены, есть 2 выбора.
Once I'm gone, you could lift
that beast off the remaining Speck,
Первый: как только я уеду, вы снимите
с оставшегося Спека лошадь,
00:11:22
then carry him to the nearest town.
и отнесёте его до ближайшего города.
Which would be at least
37 miles back the way you came.
До которого примерно 37 миль в том
направлении, откуда вы пришли.
You could unshackle yourselves,
take that rifle,
put a bullet in his head, bury the two of them deep,
put a bullet in his head, bury the two of them deep,
И второй:
Вы можете снять с себя кандалы,
взять это ружье, всадить пулю ему в голову, поглубже закопать этих двоих,
Вы можете снять с себя кандалы,
взять это ружье, всадить пулю ему в голову, поглубже закопать этих двоих,
and then make your way to a
more enlightened area of this country.
и отправиться в более просвящённую часть этой страны.
Choice is yours.
Выбор за вами.
00:11:42
Oh, and on the off chance there are
any astronomy aficionados amongst you,
Ах да, если кто-нибудь из вас случайно
увлекался астрономией,
the North Star is that one.
то Полярная звезда вон там.
Ta-ta.
Tata.
Now wait a minute, fellas.
Let's talk about this!
Минуту ребята,
давайте обсудим это.
You gotta be reasonable
in a situation like this!
Не стоит совершать необдуманных
действий в сложившейся ситуации!
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь