6#

Запах женщины / Scent of a Woman () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Запах женщины". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2612 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 15 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

00:50:56
And if you're smart, you won't try it again.
И если ты умный - повторять не станешь.
This bat has got sharper radar than the Nautilus.
У меня в башке радар стоит похлеще того, что был в Наутилусе.
Don't fuck with me, Charlie.
Не надо со мной, блядь, играться, Чарли.
See you get a good night's sleep, son.
Постарайся выспаться, сынок.
It's a lovely day today
Какой прекрасный сегодня день.
00:51:39
So, whatever you gotta do
Так что, чем бы заняться ты не хотел,
You got a lovely day to do it in, that's true
День прекрасный для того ты себе заимел.
Good morning, Charlie.
Доброе утро, Чарли.
Good morning.
Доброе утро.
This is Sofia, Charlie.
Это София, Чарли.
00:52:00
She's a magician with a needle.
Она - волшебница с иголкой.
Sofia's workin' me up a little Glen Plaid number,
София сооружает мне модный нарядец в клетку
and I've asked her if she'd put something together for you.
и я попросил её смастерить что-то и для тебя.
I don't need any clothes, Colonel.
Мне не нужна одежда, полковник.
Standard issue for an upscale urban assignment.
Стандартный наряд для современного задания высшего класса.
00:52:14
You don't like the clothes, Charlie, on completion of duty,
Не нравится одежда, Чарли - по окончании задания
you can give 'em away.
можешь её отдать кому-нибудь.
Juice, coffee, and other assorted goodies on the trolley over there.
Сок, кофе и прочие вкусности - на тележке вон там.
Get yourself up, get yourself together.
Поднимайся, собирайся.
It's a great day for singin' a song
Песню можем мы спеть в прекрасный сей день.
00:52:29
And it's a great day for movin' along
Вперёд мы пойдём в прекрасный сей день.
And it's a great day from morning to night
Прекрасный сей день - с утра и до ночи.
And it's a great day
Прекрасен сей день, чтоб дела
For everybody's plight
улучшать, что есть мочи.
How are you feeling today, Colonel?
Как вы сегодня себя чувствуете, полковник?
00:52:49
Super!
Просто класс!
Superior!
Первый класс!
Superfluous!
Высший класс!
Young Sofie here is working Thanksgiving
Юная Софи вот работает на день Благодарения,
because she's trying to put herself through college.
потому что пытается оплатить свою учёбу в университете.
00:53:00
I told her, "My young friend Charlie's headed for college."
Я ей сказал, "Мой юный друг Чарли собирается поступать."
Excuse me.
Простите.
Where you goin'?
Ты куда?
I need to use the phone.
Нужно позвонить.
What's wrong with the phones in here?
А что ЗДЕСЬ не так с телефонами?
00:53:10
I don't want to disturb you.
Не хочу вас отвлекать.
You're not disturbing me. Make your call.
Ты не отвлекаешь. Звони.
I'd kind of like to be private.
Я хотел бы, чтобы звонок остался личным.
Stay out of my room!
Ко мне в комнату - ни ногой!
This is as private as you're gonna get.
Более личного пространства, чем то, что есть сейчас - у тебя не будет.
00:53:25
But if you've got somethin' that must be done
Но если тебе сделать что-то придётся,
And it can only be done by one
То лишь одиночке сие поддаётся
Sofia,
София,
what are the chances of suitin' you up sometime?
скажи, есть у меня шанс как-нибудь за тобой приударить?
Sugarbush Lodge. George Willis, please.
- Домик Шугабуш.
- Джорджа Уиллиса пригласите, пожалуйста.
00:53:48
Hello.
Алло.
George! Hey, it's Charlie.
Джордж! Привет, это Чарли.
Hey, Chas. Next year you gotta come up with us.
Привет, Чаз. В следующем году поедешь с нами.
White powder on a base of snow bunnies.
Белейший снег и красивенные лыжницы.
Chas, are you there?
Чаз, ты меня слышишь?
00:54:02
Yeah, I'm here.
Да, слышу.
You told me to call you for the moves.
Ты сказал, чтобы я позвонил тебе для выяснения дальнейших действий.
скачать в HTML/PDF
share