6#

Запах женщины / Scent of a Woman () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Запах женщины". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 35 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

02:14:07
I'm here in place of Charlie's parents.
Я замещаю родителей Чарли.
Excuse me?
Простите?
In loco parentis.
Ин локо парентис.
They could not make the trip from Oregon today.
Они не смогли приехать сегодня из Орегона.
And what is your relationship to Mr. Simms?
И кем вы приходитесь мистеру Симмсу?
02:14:21
Is this a courtroom?
Это что, зал суда?
Closest thing we could manage to it.
Мы старались, чтобы вышло очень на то похоже.
Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in.
Если мы здесь даём клятвы и принимаем присягу, я хотели, чтобы присягнули кое-какие присутствующие.
There are no oaths at Baird.
В Берде нет присяг и клятв.
We are all on our honor.
Мы все здесь люди чести.
02:14:39
Larry and Franny Simms
are very dear, close friends of mine.
Ларри и Фрэнни Симмс очень близкие и дорогие мне друзья.
They've asked me to appear here on Charlie's behalf.
Они попросили, чтобы я выступил на стороне Чарли.
Okay?
Вы не против?
Happy to have you with us, Colonel.
Мы рады, что вы с нами, полковник.
Mr. Willis.
Мистер Уиллис.
02:15:03
Which Mr. Willis?
Который из?
George, Junior, sir.
Джордж-младший, сэр.
Yes.
Да?
You were in a position last Tuesday night
В прошлый вторник вы стали свидетелем акта вандализма на территории академии.
to see who committed this act of vandalism. Who was it?
Вы видели кто его совершил?
02:15:21
Well, I have an idea who it was.
Ну, у меня есть догадка, кто это был.
No, not an idea, Mr. Willis.
Нет, не нужно догадок, мистер Уиллис.
Did you see or did you not see?
Вы видели или вы не видели?
Well...
Ну...
I didn't have my contacts in.
У меня не были надеты линзы.
02:15:41
Come on.
Ну чего вы...
I was in the library. I'd taken my glasses off,
Я был в библиотеке. Снял очки
and I was gonna put my contacts back in.
и собирался снова надеть линзы.
Then I helped Simms close up
Я помог Симмсу закрыться,
and the next thing I know, we're outside,
потом мы вышли на улицу,
02:16:02
and I hear this sound and I
я услышал этот звук, но времени
didn't have any time to put my contacts in.
надеть линзы у меня не было...
Whom, with your limited vision, did you see?
Кого же вы с вашим ограниченным зрением увидели?
Like I say, it was blurry.
Как я и сказал - всё было как в тумане.
I can't see without my contacts.
Я без линз ничего не вижу.
02:16:40
What did you see, Mr. Willis?
Что вы увидели, мистер Уиллис?
What?
Что?
You mean definitively?
Вы имеете в виду - однозначно?
Stop fencing with me, Mr. Willis!
Прекратите юлить, мистер Уиллис!
Tell me what you saw!
Скажите, что вы ВИДЕЛИ!
02:16:56
Now, don't hold me to this, but no contacts, it's dark...
Так... Не обижайтесь, но не было линз, было темно...
And everything, I mean...
В смысле, всё...
Mr. Willis!
Мистер Уиллис!
Maybe...
Может быть...
Harry Havemeyer,
Гарри Хэвмайер,
02:17:15
Trent Potter and Jimmy Jameson.
Трент Поттер и Джимми Джеймсон.
Maybe?
Может быть?
Ballpark, best guess.
Ближе навскидку никого не вспомнил.
Could you provide us with some detaiI?
А не могли бы вы сообщить детали?
Why don't you ask Charlie? I really think he was closer.
А почему бы вам Чарли не спросить? По-моему, он точно ближе стоял.
02:17:45
Mr. Simms.
Мистер Симмс.
Yes.
Да.
You don't wear contact lenses, do you?
Вы не носите контактных линз, так?
No, sir.
Не ношу, сэр.
With your untrammeled sight,
wВЈom did you see?
Кого же вы, с вашим НЕограниченным зрением, увидели?
02:18:03
Well, I saw something,
Ну, я ЧТО-ТО видел,
but I couldn't say who.
но кого именно - сказать не могу.
All right. What was the something you saw?
Хорошо. Что именно вы видели?
I couldn't say.
Не могу сказать.
You couldn't or wouldn't say?
Вы не можете или не хотите?
скачать в HTML/PDF
share