Зверинец / Animal House (1978-07-27) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Зверинец".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 12 из 21 ←предыдущая следующая→ ...
00:48:42
Hey, why don't you help yourself
to some delicious Delta punch
and I'll join you in a minute.
and I'll join you in a minute.
Угощайтесь, это наш фирменный пунш.
Я буду с вами через минуту.
Otter, this is Sissy,
my steady girl, Sissy.
Это Сисси, моя подружка.
- Sis, this is the guy I was telling you about.
- Hi.
А это парень, о котором я тебе говорил.
Wow. You're even prettier
than Kent said you were.
What a great dress. Yeah.
What a great dress. Yeah.
Ты еще красивее, чем он рассказывал.
Какое красивое платье.
Listen, you two talk while
I get some punch for us, okay?
Good idea. All right.
Good idea. All right.
- Вы пока поговорите, а я принесу пунш.
- Отличная идея.
- Отличная идея.
00:49:43
Kent's really a lucky guy.
Why don't we go sit down somewhere?
Ему действительно повезло.
Может быть, пойдем присядем где-нибудь ?
Может быть, пойдем присядем где-нибудь ?
I gave my love a cherry
" Я дал любимой вишню ..."
That had no stone
"... без затей. "
I gave my love a chicken
" И угостил цыпленком ..."
That had no bones
" ... без костей. "
00:50:13
I gave my love a story
" Я рассказал ей сказку ..."
That had no end
" ... без конца. "
I gave
" И подарил ... "
Sorry.
Извини.
Hi.
Hi.
You look great. So do you.
You look great. So do you.
- Ты чудесно выглядишь.
- Ты тоже.
- Ты тоже.
00:50:48
I had to wait
until my folks went out.
Я дожидалась, пока мои предки уйдут.
Get me some more punch.
Дай мне еще пунша.
Thanks. Got a lot
of catching up to do.
Мне надо догонять остальных.
You wanna dance?
Huh? Do you wanna dance?
Huh? Do you wanna dance?
Хочешь потанцевать ?
Yeah!
Да.
00:52:13
Hey, Otis!
Давай, Отис !
Yeah, yeah! Yeah, yeah!
Gator!
Gator!
Давай !
Mrs. Wormer, I'm so
glad you could come.
Cut the crap.
Cut the crap.
- Миссис Вормер, я так рад, что Вы пришли.
- Кончай трепаться.
- Кончай трепаться.
Give me a drink.
Дай мне выпить.
This is Hoover's room.
Oh, yeah? It's neat.
Oh, yeah? It's neat.
- Это комната Хувера.
- Да ? Здесь классно.
- Да ? Здесь классно.
00:57:45
I think it's locked
or something.
Там что-то зацепилось.
Just a minute.
Минутку.
Fuck her.
Fuck her brains out.
Ну, давай.
Затрахай ее.
Затрахай ее.
Suck her tits. Squeeze her buns.
You know she wants it.
Полапай ее покрепче.
Ты знаешь, что она этого хочет.
Ты знаешь, что она этого хочет.
For shame! Lawrence,
I'm surprised at you!
Позор !
Лоренс, ты меня удивляешь.
Лоренс, ты меня удивляешь.
00:58:37
Don't listen to that jack-off.
Look at those gazongas.
Не слушай этого дрочилу.
Смотри, какие дыни !
You'll never
get a better chance.
Лучше случая не будет.
If you lay one finger
on that poor, sweet, helpless girl,
Если ты хоть пальцем тронешь
эту бедную, беззащитную девочку ,..
you'll despise yourself forever!
... ты будешь презирать себя до конца жизни.
I'm proud of you, Lawrence.
Я горжусь тобой, Лоренс.
00:58:56
You homo.
Гомик !
My fault?
For Christ's sake, Carmine, how the hell could it be my fault?
For Christ's sake, Carmine, how the hell could it be my fault?
Моя вина ?
Послушай, мэр, я ни в чем не виноват.
One of those goddamn
fraternities, I guess.
Я думаю, это одно
из этих чертовых братств.
I don't know, but I got a pretty good
goddamn idea which one!
Я не знаю, но догадываюсь, какое именно.
I'm gonna string them up by the balls!
That's what I'm gonna do!
И я подвешу их за яйца !
Слушание по делу " Дельты ".
Миссис Вормер уезжает в отпуск.
Слушание по делу " Дельты ".
Миссис Вормер уезжает в отпуск.
01:00:16
I just bet it was
that Eric Stratton.
Спорим, что это был Эрик Страттон.
You know that for sure?
Ты уверена ?
Well, no, but, you'd be surprised
at some of the girls he's had.
Нет, но ...
... ты бы удивился, узнав с кем из девочек он спал.
... ты бы удивился, узнав с кем из девочек он спал.
Very surprised.
Очень бы удивился.
Must've been some party.
Похоже, это была неплохая пьянка.