Зверинец / Animal House (1978-07-27) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Зверинец".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 13 из 21 ←предыдущая следующая→ ...
01:00:39
Unbelievable!
A new low. I'm so ashamed.
A new low. I'm so ashamed.
Что-то невероятное. Так низко мы еще
не опускались. Мне стыдно.
Gee, I'm almost
sorry I missed it.
Я почти жалею, что не пошла.
What'd you do?
Human sacrifice?
No, just some harmless fun. Buy me a dinner tonight?
No, just some harmless fun. Buy me a dinner tonight?
- Вы там приносили человеческие жертвы ?
- Нет, просто мирно развлекались.
Пригласишь меня на ужин сегодня вечером ?
- Нет, просто мирно развлекались.
Пригласишь меня на ужин сегодня вечером ?
Can't tonight. Busy.
Сегодня не могу. Занята.
Busy tonight?
Ты сегодня занята ?
01:01:21
Please take your seats.
Прошу садиться.
This meeting of the disciplinary
council will now come to order.
Собрание дисциплинарной комиссии
считаю открытым.
We'll waive minutes and proceed directly
with charges against Delta Tau Chi.
Мы пропустим формальности
и сразу займемся " Дельта Тау Кай ".
Sergeant at Arms?
Прошу.
The following charges
are brought:
Bыдвинуты следующие обвинения:
01:01:47
First, that the Delta House
did knowingly violate the rules
Первое, в " Дельте " умышленно
нарушали ...
on governing pledge recruitment
... правила набора новых членов ,..
by serving alcohol to
freshmen during pledge week
... угощая их алкогольными напитками ...
and after established
drinking hours.
... в запрещенное время.
I'd like to address these
charges one at a time, if I may.
Если можно, я бы хотел отвечать
на каждое обвинение отдельно.
01:02:04
You'll get your chance,
smart guy.
У тебя будет возможность ответить, умник.
Now, get on with it.
Продолжай.
Second, that for the fifth
consecutive semester,
Второе. Уже пятый семестр подряд ...
Delta has achieved a deficient
aggregate grade point average.
... " Дельта " получает очень низкие
суммарные оценки.
Half the houses on campus
didn't make grades last year.
Половина братств имеет низкие оценки.
01:02:19
You will speak when you're
told to speak and not before! Read.
Ты будешь говорить,
когда тебе дадут слово !
Third, that the Delta
fraternity routinely provided
dangerous narcotic diet pills to its members during...
That's not true!
dangerous narcotic diet pills to its members during...
That's not true!
Читай.
Третье ...
... " Дельта " раздавала своим членам опасныe наркотическиe ...
- ... диетическиe таблетки ...
- Это неправда !
Третье ...
... " Дельта " раздавала своим членам опасныe наркотическиe ...
- ... диетическиe таблетки ...
- Это неправда !
Not another word!
Hи звука больше !
During midterm examination week.
... во время экзаменационной сессии.
And, most recently
И наконец ...
01:02:45
that a Roman toga party was held
... была проведена вечеринка
в римских тогах ,..
from which we have received
... после которой мы получили ...
two dozen reports
of individual acts of perversion,
... дюжину жалоб на непристойное
поведение ,..
so profound and disgusting
... настолько грубое и отвратительное ,..
that decorum prohibits
listing them here.
... что я не могу говорить об этом вслух.
01:03:03
These are the charges as recorded
this day 15 November, 1962.
Это все обвинения, зарегистрированные ...
15 ноября 1962 года ...
15 ноября 1962 года ...
Faithfully submitted,
Douglas C. Neidermeyer,
... и представленные к рассмотрению.
Даглас Нидермаер.
Даглас Нидермаер.
Sergeant at Arms.
Представитель обвинения.
Well done.
Robert Hoover will speak on behalf of Delta House.
Robert Hoover will speak on behalf of Delta House.
- Молодец.
- Роберт Хувер выступит от имени " Дельты ".
- Роберт Хувер выступит от имени " Дельты ".
I don't think you can
fully judge a fraternity
Я думаю, что нельзя
обсуждать братство ,..
01:03:36
without looking at the positive
qualities of the people in it.
... не учитывая достоинств его членов.
The Delta House has a long tradition
of existence to its members
Братство " Дельта " хранит традиции
помощи своим членам ...
and to the community at large.
... и всему обществу.
I think we've heard
enough, Mr. Chairman.
Я думаю, этого достаточно.
I was told I'd
have a chance to...
That's enough!
That's enough!
- Вы сказали, что у меня будет
возможность ... - Хватит.
01:03:52
The court will now
render a decision.
Теперь суд примет решение.
But, look, you said
I could speak...
He said, "That's it!"
Are you deaf?
He said, "That's it!"
Are you deaf?
- Вы сказали ...
- Он сказал хватит ! Ты что, глухой ?
- Он сказал хватит ! Ты что, глухой ?
Let's finish this damn thing.
Давайте заканчивать с этим
чертовым делом.
Blow job!
Blow job.
Blow job.
Соси !