Зверинец / Animal House (1978-07-27) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Зверинец".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 16 из 21 ←предыдущая следующая→ ...
01:10:51
Fawn's dead.
Фаун умерла.
She's dead?
Она умерла ?
Did she put you up to this? Oh, that minx.
What a lively sense of humor.
Это она тебя подговорила так пошутить ?
Вот лиса.
Классный розыгрыш.
Классный розыгрыш.
"Sophomore dies
in kiln explosion."
" Студенка погибла при взрыве
в гончарной мастерской " ?
Oh, my God.
- О Боже !
- Мне очень жаль, Фрэнк.
- Мне очень жаль, Фрэнк.
01:11:13
I'm terribly,
terribly sorry, Frank.
Я говорил с ней на прошлой неделе.
I just talked to her last week.
She was gonna make a pot for me.
She was gonna make a pot for me.
Она обещала сделать для меня
красивый кувшин.
If there's anything I can do...
Я могу тебе чем-то помочь ?
You're so nice.
Ты так добра ко мне.
I really shouldn't
impose on you.
No, really. Anything.
No, really. Anything.
- Я не хочу нарушать твои планы.
- Я сделаю все, что в моих силах.
- Я сделаю все, что в моих силах.
01:11:39
I just don't think I should
be alone tonight.
Would...
Would...
Я сегодня не могу оставаться один.
Would you go out with me?
Ты не могла бы пойти со мной ?
I'll get my coat.
Я только возьму пальто.
And, could you get
three dates for my friends?
И... трех подружек для моих друзей ?
Otter, holy shit!
Otis Day and the Knights! I don't believe this!
Otis Day and the Knights! I don't believe this!
Выдра, вот это да ! Выступает Отис Дэй.
Не верю своим глазам.
01:12:13
It feels so good to be back here
at the Dexter Lake Club.
Мы рады снова выступать
в Декстер Лейк клубе.
We'd like to do for you now a tune entitled
Shamalamma Ding Dong. So, hit it.
Мы исполним песню ...
" Шама-Лама, Динг-Донг ".
Давай !
" Шама-Лама, Динг-Донг ".
Давай !
Wait till Otis sees us!
He loves us!
Когда Отис нас увидит, он будет просто счастлив.
Oh, my God!
It's dented. It's dented!
О, Боже !
It's dented.
Она помята !
01:12:59
We are gonna die.
Мы покойники.
Boon, we're the only
white people here.
Здесь, кроме нас, нет белых.
You sure it's...
Don't worry about a thing, man.
- А ты уверен ...
- Расслабься, приятель.
- Расслабься, приятель.
A double rock 'n' rye
and seven Carlings.
Двойное виски и ...
... семь бутылок пива.
... семь бутылок пива.
Otis! My man!
Отис, привет, старик!
01:14:09
You girls come here often?
А вы часто здесь бываете ?
Frank, are you all right?
- С тобой все в порядке ?
- Да-да.
- Да-да.
Yeah. This is really fun.
Здесь очень интересно.
I'm really sorry, Frank.
Мне очень жаль, Фрэнк.
I know what you
must be going through.
Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.
01:15:02
Would you rather be alone?
Ты бы хотел остаться один ?
- So, what are you majoring in?
- What?
- На кого ты учишься ?
- Не слышу.
- Не слышу.
- What are you majoring in?
- Primitive cultures.
- На кого ты учишься ?
- Специалист по примитивным культурам.
- Специалист по примитивным культурам.
I need you so much.
Ты мне так нужна.
I'm here, Frank, I'm here.
Я здесь, Фрэнк. Я здесь.
01:15:45
Move to your left a little.
Подвинься чуть левее.
Good.
Хорошо.
Where do you go to school?
А Вы из какого института ?
I wonder where Otter is.
Maybe I should go outside and look for him.
Maybe I should go outside and look for him.
А куда Выдра подевался ?
Пойду посмотрю.
I used to touch Fawn this way.
Когда-то я так гладил Фаун.
01:16:17
I know. She told me.
Я знаю.
Она мне рассказывала.
Она мне рассказывала.
She did?
Она рассказывала ?
Do you mind if we dance
with your dates?
Можно пригласить ваших дам на танец ?
Why, no, not at all.
Go right ahead.
Ну конечно, мы не возражаем.
If I was in your shoes,
I'd be...
Leaving. What a good idea.
Leaving. What a good idea.
На вашем месте ...
... я бы ...
- Ушел. Отличная идея.
... я бы ...
- Ушел. Отличная идея.
01:17:21
Wait a minute! Hold it.
Compose yourself, Otter. We got to get out of here!
Compose yourself, Otter. We got to get out of here!
Выдра, очнись, нам надо
побыстрее убираться отсюда !