5#

Зверинец / Animal House () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Зверинец". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 19 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

01:25:39
that I have notified your local draft boards
... что я известил ваши призывные участки ...
and told them that you are now all...
All eligible for military service.
... и дал им знать ,..
... что вы подлежите призыву.
Well?
Ясно ?
Out with it.
Ну, что еще ?
Выкладывай !
Relax, Greg, honey.
Успокойся, дорогой.
01:26:20
You know, I know, everybody knows that Otter certainly had it coming.
Все вокруг знают, что Выдра сам напросился.
I don't think the Deltas will be giving us any more trouble.
No.
Я думаю, что о " Дельте " можно больше не беспокоиться.
Greg, honey, is it supposed to be this soft?
Грэг, милый.
А он должен быть таким мягким ?
Christ!
Боже !
Seven years of college down the drain.
Семь лет учебы коту под хвост.
01:26:46
Might as well join the fucking Peace Corps.
Мог уехать помогать этим долбаным отсталым странам.
My mother's gonna kill me.
Мать меня просто убьет.
I knew it. I knew it, I knew it, I knew it.
Я так и знал. Я знал. Я знал.
I can't believe I threw up in front of Dean Wormer.
Не могу поверить, что я наблевал перед деканом.
Face it, Kent. You threw up on Dean Wormer.
Не обманывай себя.
Ты наблевал на декана.
01:27:24
Jesus Christ. What happened? You look grotesque.
Боже мой !
Что случилось ? На тебе просто лица нет.
Some of the Omegas did a little dance on my face.
Who was it?
- Несколько членов " Омеги " cлегка повеселились. - Кто именно ?
It was Greggie and Dougie and some of the other Hitler youth.
Why, what'd you do?
Там были Грэгги и Дагги ...
- ... и другие члены " Гитлерюгенд ".
- За что они тебя ?
I don't know. They're just animals, I guess.
Не знаю.
По-моему, они просто звери.
Looks like I missed something.
Похоже, я что-то пропустил.
01:27:52
Yeah, you did.
Пропустил.
We're all officially kicked out of school.
Нас официально выгнали из института.
Wormer just got our grades.
Вормер нам показал наши отметки.
They kicked us out of school? That makes sense.
Нас официально выгнали из института ?
Ну, это понятно.
Hey! What's this lying around shit?
What the hell are we supposed to do, you moron?
- А какого черта мы здесь сидим ?
- А что нам делать, недоносок ?
01:28:10
War's over, man. Wormer dropped the big one.
Войне конец. Вормер сбросил главную бомбу.
What? Over? Did you say, "over"?
Что ? Конец ?
Ты сказал: " Kонец " ?
Nothing is over until we decide it is!
Ничего не закончено, пока мы этого не решили !
Was it over when the Germans bombed Pearl Harbor?
Разве война закончилась, когда немцы разбомбили Пирл-Харбор ?
- Hell, no! - Germans?
Forget it, he's rolling.
Нет, черт побери !
- Немцы ?
- Плевать, его просто несет.
01:28:27
And it ain't over now
И сейчас это - не конец.
because when the going gets tough,
Потому что, когда на тебя давят ,..
the tough get going!
Who's with me? Let's go! Come on!
... ты отвечаешь тем же. Кто со мной ?
Вперед ! Все за мной !
What the fuck happened to the Delta I used to know?
Что случилось с " Дельтой ", которую я знал ?
Where's the spirit?
Где ваш боевой дух ?
01:29:05
Where's the guts, huh?
Где ваша смелость ?
This could be the greatest night of our lives,
Вы хотите превратить лучшую ночь вашей жизни ...
but you're gonna let it be the worst.
... в самую худшую.
"We're afraid to go with you, Bluto. We might get in trouble."
" Мы боимся пойти за тобой, Блуто. У нас будут неприятности. "
Well, just kiss my ass from now on!
Поцелуйте меня в задницу.
01:29:24
Not me! I'm not gonna take this!
Wormer, he's a dead man! Marmalard, dead!
Я так не могу ! И не буду ! Считайте, что Вормер уже труп.
скачать в HTML/PDF
share