Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994-09-10) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Криминальное чтиво".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 22 из 50 ←предыдущая следующая→ ...
00:59:32
I ain't giving her the shot.
I never done this before.
– Я никогда не делал этого.
– Я тоже, и сейчас не собираюсь.
I never done this either!
I ain't starting now!
– Я не буду!
– И я не буду!
You brought her here.
You give her the shot.
The day I bring an O.D.ing bitch to your house, then I give her the shot.
The day I bring an O.D.ing bitch to your house, then I give her the shot.
Ты привёз её сюда. Если бы я привёз
обдолбанную девку к тебе, я бы это сделал.
- Give her the shot.
- Give it to me. Give me that.
– Давай.
– Вот.
All right, tell me what to do.
Говори, что делать.
00:59:47
Okay, you're giving her an injection
of adrenaline straight to her heart.
Ты колешь ей адреналин прямо в сердце.
But she's got a breastplate-
you gotta pierce through that.
Ты должен пробить ей грудную клетку.
You gotta bring the needle
down in a stabbing motion.
Должен сильно всадить ей шприц, вот так.
- I gotta stab her three times?
- No, just stab her once!
– Три раза?
– Нет, один раз…
But it's gotta be hard enough to get
through her breastplate into her heart.
… но так сильно, чтобы пробить грудину.
01:00:03
Once you do that,
you press down on the plunger.
И потом нажать.
- Okay. Then what happens?
- Kinda curious about that myself.
– И что будет потом?
– Мне самому интересно.
This ain't no fuckin' joke!
Am I gonna kill her?
Не вижу ничего смешного.
А вдруг я убью её?
She's supposed to come out
of it like that. It's-
All right, count to three.
All right, count to three.
– Она должна ожить.
– Считай до трёх.
- All right. Ready?
- One.
– Ладно готов?
– Один.
01:00:22
Two.
Два.
Three!
Три!
If you're all right, then say something.
Если ты в порядке, скажи что-нибудь.
Something.
Что-нибудь.
That was fuckin' trippy.
Ну, ни хрена себе.
01:00:59
- Ohh.
- Oh, man.
О, чёрт.
Mia. Mia.
Миа, Миа…
What's-
Что…
What's your thoughts on-on-
on how to handle this?
Что нам делать…
… со всем этим?
… со всем этим?
What's yours?
А ты как думаешь?
01:01:44
Well, I'm of the opinion that
if Marsellus lived his whole life...
Я думаю, что не стоит
об этом рассказывать Марселласу…
he doesn't need to know
nothing about this incident.
… ему необязательно знать.
If Marsellus knew about this incident,
I'd be in as much trouble as you.
Если Марселлас узнает об этом…
… у меня будет не меньше проблем, чем у тебя.
… у меня будет не меньше проблем, чем у тебя.
I seriously doubt that.
Честно говоря, сомневаюсь.
I can keep a secret if you can.
Я буду молчать, если ты будешь.
01:02:04
Shake on it?
Тогда по рукам.
Mum's the word?
Забудем об этом.
Cool.
Отлично.
Now, if you'll excuse me, I'm going to
go home and have a heart attack.
Поеду домой и спокойно умру
от сердечного приступа.
Vincent.
Винсент…
01:02:27
Do you wanna hear my Fox Force Five joke?
… хочешь послушать тот анекдот?
Sure.
Конечно…
Except I think I'm still
a little too petrified to laugh.
… правда, у меня не осталось сил смеяться.
No, you won't laugh 'cause it's not funny.
Ты и не будешь,
потому что он не смешной.
But if you still wanna hear it,
I'll tell it.
Но если хочешь, я расскажу.
01:02:42
- I can't wait.
- Okay.
– Жду с нетерпением.
– Хорошо.
Three tomatoes are
walkin' down the street.
Идут три помидора.
основано на 1 оценках:
5 из 5
1