Криминальное чтиво / Pulp Fiction (1994-09-10) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Криминальное чтиво".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 43 из 50 ←предыдущая следующая→ ...
02:11:24
Vincent, you follow in my Acura.
А ты поедешь на моей «Акуре».
Now, if we come across the path
of any John Q. Laws...
Итак, если нам по дороге
встречаются копы…
- nobody does a fuckin' thing 'til I do something.
- Right.
– … ничего не делайте пока я вам не скажу.
– Хорошо.
- What did I say?
- Don't do shit unless.
– Что я только что сказал?
– Ничего не делать пока…
- Unless what?
- Unless you do it first.
– Пока что?
– Пока ты что-то не сделаешь.
02:11:38
Spoken like a true prodigy.
Да ты просто вундеркинд.
How about you, Lash LaRue? Can you keep
your spurs from jingling and jangling?
А тебе лучше придержать свою
ковбойскую браваду.
The gun went off.
I don't know why. I'm cool, I promise you.
Мистер Вульф, пистолет выстрелил, я сам
не знаю почему. Я уже в норме, правда.
Fair enough. Now, I drive real
fuckin' fast, so keep up.
Ну что же, хорошо. Я езжу быстро,
поэтому не отставай.
If I get my car back any
different than I gave it...
Если я получу свою машину
не такой, как она была…
02:11:54
Monster Joe's gonna be
disposing of two bodies.
… то монстр Джо избавится сразу от
двух тел, обещаю тебе.
Outta my way, Rex.
Пошёл.
- We cool?
- Like it never happened.
– Всё в порядке?
– Как будто ничего и не было.
- All right.
- Boys, this is Raquel.
– Ладно.
– Ребята, это Ракель.
Someday all this will be hers.
Когда-нибудь, она станет здесь хозяйкой.
02:12:13
Hi. So, what's with the outfits?
Что это у вас за прикид?
You guys going to a volleyball game
or something?
Собрались поиграть в волейбол?
I'm takin' milady out to breakfast.
Я везу даму позавтракать.
Maybe I could drop you two off.
Where do you live?
Могу вас подбросить. Где вы живёте?
- Redondo.
- Inglewood.
– Редондо.
– Инглвуд.
02:12:26
It's your future.
Я вижу ваше ближайшее будущее…
I see a cab ride.
… я вижу, как вы едете в такси…
Move outta the sticks, fellas.
Say good night, Raquel.
… и смените окраину на центр.
Скажите спокойной ночи, Ракель.
- Good night, Raquel.
- I'll see you guys around.
– Спокойной ночи, Ракель.
– Увидимся.
Stay outta trouble, you crazy kids.
Держитесь подальше от
неприятностей, отморозки.
02:12:40
Mr. Wolf, I just wanna tell you it was
a real pleasure watching you work.
Мистер Вульф, было приятно
видеть вас за работой.
Yeah, really. And thank
you very much, Mr. Wolf.
Да, спасибо большое, мистер Вульф.
Call me Winston.
Зовите меня Винстон.
You see that, young lady? Respect.
Видишь, детка, главное – это уважение.
- Respect for one's elders shows character.
- I have character.
– Уважение к старшим воспитывает личность.
– Я и так личность.
02:12:59
Because you are a character doesn't
mean that you have character.
Быть личностью, не значит
иметь характер.
Wanna share a cab?
Ну, что, берём тачку?
I'd go for some breakfast.
Feel like havin' breakfast with me?
Я бы позавтракал. Не хочешь позавтракать?
Cool.
С удовольствием.
I don't know why, I just thought
he'd be European or something.
Я думал, он европеец.
02:13:27
Yeah, he's about as European
as fuckin' English Bob.
Если он европеец, то я белый.
- I know that now.
- But was he cool or what?
– Но он был великолепен.
– Спасибо.
- Thank you.
- Totally fuckin' cool, in control.
Отличный чувак, у него всё под контролем.
Didn't even really get pissed when you
were fuckin' with him; I was amazed.
Даже не обосрался, когда ты на него
наехал, я был просто в шоке.
Want some bacon?
Хочешь бекон?
02:13:42
- No, man, I don't eat pork.
- Are you Jewish?
Нет, я не ем свинину.
I ain't Jewish; I just don't
dig on swine, that's all.
– Ты еврей?
– Нет, мне не нравится свинина, вот и всё.
основано на 1 оценках:
5 из 5
1