StudyEnglishWords

4#

Маска / The Mask () - субтитры фильма

страница 2 из 17  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:58
I don't know.
Ну, я не знаю.
Bright colors...
Такие яркие цвета...
It's a power tie.
В нем сила.
Supposed to make you feel...
Он придает мне...
powerful.
силы.
00:06:19
Does it work?
И это срабатывает?
Now, how about that account?
Так что, насчет открытия счета?
We have...
Могу предложить...
several different plans.
несколько различных вариантов..
Savings.
сбережений..
00:06:38
Checking.
счетов.
Savings and checking.
Сбережений и счетов.
Savings and CD's.
Checking and CD's.
Сберегательных счетов..
и счетных сбережений.
Savings, checking and CD's. T-Bills.
Пластиковых карточек или..
Or we can throw your money in a big mattress.
мы просто можем запаковать ваши деньги в большой матрац.
00:06:56
Now, I have some forms for you to fill out.
Вы должны заполнить несколько банковских форм.
That's it, sweetheart. Now just a little bit to the right.
Вот так, дорогуша. Теперь немного правее.
Keep it down back there.
Эй, перестаньте там валять дурака.
We'll try.
Попробуем...
- What do you think? - Layout's not bad. But...
- Ну и что ты думаешь?
- Расклад неплохой. Но...
00:07:19
the motion detectors are a pain.
Датчики движения все портят.
But you can pull this off, right?
Но ты ведь справишься с ними?
You talking to the Doctor.
Ты разговариваешь с профи.
I do have one question.
У меня есть один вопрос.
Which is?
Какой?
00:07:31
What's Niko have to say about this?
Что по этому поводу скажет Нико?
Nothing.
Ничего.
- This isn't his grift. - Get real, man.
- Это не его дело.
- Будь реалистом, приятель.
Everything is his grift.
Здесь всё его касается.
He owns you, he owns this club, he owns this whole stinking town.
Он владеет тобой, этим клубом и всем этим вонючим городом.
00:07:45
Things change.
Всё меняется.
You mess with Niko, you end up taking a dirt nap.
Свяжешься с Нико и он окунет тебя мордой в грязь.
He's the only one who's napping...
Да только он в спячке...
and I'm about to give him a serious wake-up call.
а я собираюсь его пробудить.
But we need cash...
Но для этого нам нужны наличные...
00:08:04
so first we take the bank...
И первое, что мы сделаем: возьмем банк...
then we take Niko...
Затем возьмемся за Нико..
and then, my friend, school is out.
А потом, друзья., выпускной вечер.
And this whole city is our playground.
И эта дыра станет нашей игровой площадкой.
Bub, watch where you're going!
Придурок, смотри куда прёшься!
00:08:39
Hang on, hang on!
Подождите! Не торопитесь!
Don't get your panties in a twist.
Штанишки свои на бегу потеряете..
What the hell is it?
Бэрт, что это за чертовщина?
I don't know...
Я не знаю...
about seven hundred bucks, eh?
Что-то порядка 700 баксов, а?
00:08:51
Now, what can I do for you, bub?
Итак,что я могу сделать для тебя, приятель?
I'm here for the Civic.
Я хотел бы забрать свою машину.
The brake drums are shot and you need a new transmission.
У вас полетели тормоза и нужна новая коробка передач.
What?!
Что?!
All I wanted was an oil change.
Всё, что я просил - это сменить масло.
00:09:04
Lucky we caught these problems before they caused serious trouble.
Вам повезло, что мы обнаружилиэти проблемы сейчас, а не когда бы вы на ней ездили..
Sign right here, and press down hard.
Распишитесь здесь, и все будет сделано.
- There's no price. - There will be.
- Здесь нет цены.
- Будет.
I've no car. I need a car tonight.
Но у меня нет машины. А мне нужна машина сегодня вечером.
Bring around the loaner.
Эрл, подгони-ка сюда "одиночку".
00:09:24
The loaner?
Одиночку"?
The loaner?
Одиночку"?
It's a classic.
Это - классика.
Gals, meet my buddy Stanley Ipkiss.
Девочки, познакомтесь с моим другом - Стэнли Ипкисом.
Humungo in the banking business.
Большой человек в банковском бизнесе.
00:10:16
- Not really. - Let's get in this joint.
- Не правда.
- Ладно, давайте заваливаться!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1