Призрак оперы / The Phantom of the Opera (2004-12-22) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Призрак оперы".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:14
l'm not onIy youragent,
l'm yourfriend.
Я не просто твой агент,
я - твой друг.
l know what you're going through,
just opening-night nerves.
Я знаю, что ты чувствуешь,
это просто предпремьерная нервозность .
Don't Iet them show.
Now they're alI coming to see you.
Не показывай им.
Вот они идут.
Don't show them
how unconfident you are.
Спрячь свою неуверенность.
Stop!
Стоп!
00:05:28
My dear Betty, are we ready?
Моя дорогая Бетти, мы готовы?
Mara's unfortunate little accident
Марин прискорбный инцидент
is going to speed you towards your
destiny. You'lI be Lady Macbeth.
ускоряет свершение твоего
предназначения. Ты станешь Леди Макбет.
Do l see tears?
Tears ofhappiness, l hope.
Я вижу слезы?
Слезы счастья, надеюсь.
Don't telI me you're afraid.
Afraid you'Il fail?
Не говори мне, что ты боишься.
Боишься провала?
00:05:44
I'm too young forthe role.
Я слишком молода для этой роли.
Verdi's first Lady Macbeth
was only seventeen!
У Верди первой Леди
Макбет было 17!
You know the opera by heart.
Ты чувствуешь оперу сердцем.
I watched you atall rehearsals
working so hard preparing yourseIf.
Я видел, как ты выкладывалась
на всех репетициях,
As though you were the star
and not the understudy.
будто ты и есть звезда,
а не простой дублер.
00:06:02
Don't worry about the orchestra. They
only need half an hour's rehearsal.
За оркестр не волнуйся. Им понадобиться
только получасовая репетиция.
Stop it, this is your big chance.
Прекрати, это твой шанс.
- l know.
- Think of your mother.
- Я знаю.
- Подумай о матери.
- Подумай о матери.
She wouId be proud to see you in
a great opera folIowing her career.
Она бы гордилась тобой, видя
как ты идешь по ее стопам.
If peopIe Iike you, you'lI be
singing in New York and SaIzburg.
Если публике понравиться, ты
будешь петь в Нью-Йорке и Зальцбурге.
00:06:22
What happened to Mara?
Что случилось с Марой?
She got hit by a car
orso l heard.
Ее сбила машина.
You're Iistening to Pokrovskij's
recording of''Macbeth''!
Ты слушаешь "Макбета"
в исполнении Покровского!
Did you know
it was a production of ours? 1975!
Ты не знаешь, что
это была наша продукция? 1975!
''Macbeth'' brings bad Iuck!
"Макбет" приносит несчастье!
00:06:38
-Whatare you talking about?
- Everyone says it.
-О чем ты говоришь?
- Все знают.
- Все знают.
''Macbeth'' brings bad Iuck!
"Макбет" приносит беду!!
l would much rather make my debut
in something else.
Я бы с радостью дебютировала
в чем-нибудь другом.
Don't let Baddini
hearyou say that!
Бадини не должен
это слышать!
Shut up!
Замолчи!
00:06:50
You think the opera brings bad luck.
Вы думаете, что "Макбет" приносит несчастье.
- It's whatever everyone says.
- I don't say it.
- Это все говорят.
- Я не говорил.
- Я не говорил.
You have a wonderfuI voice,
you are very beautifuI
Вы прекрасны,
у Вас удивительный голос,
and you're making your debut
in a great theatre.
и Вы дебютируете в
великом театре.
You must make the most
of this opportunity.
Вы должны извлечь все возможное
из такого удобного случая.
00:07:07
lt usuaIly only happens
in the movies.
Такое бывает обычно
только в кино.
Don't throw it away!
Не отказывайтесь!
Five, four, three, two, one.
Пять, четыре, три, два, один.
Now!
Пора!
Let herthrough!
Пропустите ее!
00:09:11
There is too much smoke.
Слишком много дыма.
There is too much smoke.
Dino, cut the smoke!
Dino, cut the smoke!
Много дыма.
Дино, убери дым!
Дино, убери дым!
The scar must be on the otherside!
Шрам должен быть с другой стороны!
- Betty goes on in another 2 minutes.
- Ok, 2 minutes for Betty.
- Бетти выходит в следующие 2 минуты.
- ОК, 2 мин для Бетти.
- ОК, 2 мин для Бетти.
- Be careful, she could hurt herseIf.
- Two minutes!
- Осторожно, она может пораниться.
- Две минуты!
- Две минуты!
00:09:30
-What are you doing?
- Leave it!
-Что ты делаешь?
- Оставь!
- Оставь!
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь