3#

Синистер / Sinister () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Синистер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2824 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:17
No, I don't think so. But, you know what.
Этого не будет.
I do have a couple of extra copies of Kentucky Blood
Но знаете, у меня есть несколько экземпляров книги "Кровь Кентукки",
if you want me to get one out and sign it for you.
если хотите автограф, я с радостью...
- No, thank you. sir. - Is it the writing?
- Нет, спасибо, сэр.
- Всё дело в книге?
More a matter of content. You don't seem to care much for our profession.
- Скорее, в содержании.
- А, ясно.
00:05:32
Not everybody in your profession gets it right.
Вы явно не слишком любите нашу профессию.
I've read your books. Neither do you.
Ну, не все же полицейские - молодцы.
- Look... - You got it right in Kentucky Blood.
Я читал ваши книги, и вы не гуру.
- Слушайте...
- Но "Кровь Кентукки" - неплохая книга.
I'll give you that. It's a fine piece of writing.
Отдам должное, хорошая писанина.
But Cold Denver Morning, you got it wrong.
Но вот "Холодное утро Денвера" - это слишком.
00:05:48
- Blood Diner... - Look, that wasn't my fault. All right?
- А "Кровавый..."
- Слушайте, я не виноват. Ясно?
Your bad theory helped a killer go free. You ruined people's lives.
Ваша неверная теория помогла убийце освободиться.
Now. this town doesn't need that. It needs to heal. It needs to forget.
Вы губите людям жизнь. Нашему городу это ни к чему.
We sure don't want that circus that you bring with you.
Раны должны зажить и забыться.
Нам здесь не нужен ваш цирк и излишняя показуха.
Well, there's a missing girl involved here.
- Здесь исчезла маленькая девочка.
- Не исчезла, она мертва.
00:06:04
- She ain't missing. She's dead. - Come on. You don't know that.
Да бросьте, вы этого не знаете.
If that girl is still alive, then it ain't no miracle
Даже если девочка жива, чуда не случится, потому что мы не найдём её.
and we ain't ever gonna find her.
Тогда нужно всем успокоиться? А?
Then I guess we should just let it go.
Не думаете, что город заслуживает объяснений?
You don't think the town deserves an explanation?
То, что случилось... вы никогда не объясните того, что случилось.
00:06:19
Something like this... You can never explain something like this.
А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
And if you were able to. the odds are you wouldn't much care for the answer.
Now. we did ourjob. You'll see that.
Мы сделали свою работу, вы сами увидите.
And this is just another waste of your time like your last two books.
А это лишь трата времени, как и последние две ваши книги.
If writing true crime has taught me one thing.
Преступления научили меня одной вещи:
It's that whenever an officer of the law tells me that I'm wasting my time,
всякий раз, когда офицер говорит мне, что я трачу своё время,
00:06:43
it just means he thinks he's wasting his.
это означает, что он тратит своё.
That's clever. You ought to write that down.
Прям афоризм. Не забудьте записать.
Well, I'm gonna go out on a limb
Что ж, я прямо сейчас пойду в кабинет
and assume your department is not at my disposal?
и, конечно же, я полагаю, я вам больше не нужен?
Well, what do you know? You can still get things right on occasion.
Я буду рад, если вы примете правильное решение.
00:07:01
And... I find this to be in extremely bad taste.
Да, кстати, по мне - это не самый лучший выбор.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1