8#

Список Шиндлера / Schindler's List () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Список Шиндлера". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 11 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:43:09
I work for Oskar Schindler. Essential worker for Oskar Schindler.
Я работаю у Оскара Шиндлера.
Нужный работник для Оскара Шиндлера.
A one-armed Jew? Twice as useless! Yes, yes.
Однорукий жид. Дважды бесполезен.
I lost a day of production, Rolf.
Я потерял целый рабочий день, Рольф.
I work for Oskar Schindler.
Я работаю у Оскара Шиндлера.
Danka, look at the snow. Look at the snow. Look at the snow!
Дункан... Смотри на снег... Смотри на снег... Смотри на снег...
00:43:31
I lost a worker. I expect to be compensated.
File a grievance with the Economic Office. It's your right.
Would it do any good? Of course not.
Я потерял рабочего.
- Мне нужна компенсация.
- Жалуйтесь в министерство экономики.
- Это Ваше право.
- А Вы думаете, они примут меры?
Нет конечно.
A big shot from the SS Budget and Construction Office came to lunch...
and he told us that to believe the Jewish skilled worker had a place...
in Reich economics was a treasonable idea.
Большой чин из управления финансов и строительства СС
сказал нам во время обеда, что уже сама мысль о признании
роли евреев в экономике Третьего Рейха - предательство.
A one-armed machinist, Oskar?
Однорукий механик, Оскар?
He was a metal press operator.
Он работал оператором пресса.
Quite skilled.
И неплохо работал.
00:44:43
Herr Direktor?
Герр директор?
Shit. I don't believe it.
Чёрт! Кого там ещё несёт?
Stern, is that you?
Штерн? Это Вы?
No, it's Poldek. It's about Stern.
Нет, это Полдек.
По поводу Штерна.
Leave your luggage on the platform.
Оставьте свой багаж на перроне.
00:44:58
Clearly label it.
Given name first, then your surname.
Чётко напишите на нём своё имя.
Первым напишите имя,
затем фамилию.
Do not bring your baggage with you.
Не берите свой багаж с собой,
It will follow you later.
его доставят к месту вашего назначения.
Leave your luggage on the platform.
Оставьте свой багаж на перроне.
Clearly label it.
Чётко напишите на нём своё имя.
00:45:16
Lassen Sie Ihr Gepaeck am Bahnsteig.
Оставьте свой...
Stern?
Штерн!
He's on the list. He is?
Он в списке.
Well, let's find him. I'm sorry. You can't have him.
В списке? Разыщите его.
Извините, он же в списке. Слишком поздно.
He's on the list. If he were an essential worker, he would not be on the list.
Если бы он был нужным работником...
00:45:34
I'm talking to a clerk. What is your name?
Я не имею желания разбираться с чиновником. ваше фамилия?
Sir, the list is correct. I didn't ask you about the list.
I asked you your name. Klaus Tauber.
Но, это верный список.
Меня не интересует список. Фамилия?
Клаус Таубер.
Tauber.
Hauptscharfuehrer, this gentleman thinks a mistake's been made.
Таубер.
Хауптштадтфюрер, этот господин считает, что произошла ошибка.
My plant manager is somewhere on this train.
Где-то в этом поезде находится мой управляющий.
If it leaves with him on it, it'll disrupt production...
and the Armaments Board will want to know why.
Без него остановится производство, и в министерстве экономики
захотят узнать, по чьей вине это произошло.
00:45:58
Achtung, dieser Zug faehrt jetzt ab.
Is he on the list? Yes, sir. Itzhak Stern.
Он занесён в список?
Именно так. Ицхак Штерн.
Well, the list is correct, sir. There is nothing I can do.
Понятно. Список составлен верно.
Ничем не могу помочь.
What is your name? Close and secure all doors.
Ваша фамилия?
My name? My name is Kunder. This train is now leaving.
Чья, моя? Моя фамилия Кундер.
Kunder. Hauptscharfuehrer Kunder.
- Кундер
- Хауптштадтфюрер Кундер
00:46:19
K-U-N-D-E-R. And what's yours?
Schindler. S-C-H-I-N-D-L-E-R.
К-у-н...
- А ваша?
- Шиндлер. Ш-и-н-д-л-е-р.
скачать в HTML/PDF
share