8#

Список Шиндлера / Schindler's List () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Список Шиндлера". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:44
Martin?
Yes, sir.
- Мартин!
- Я слушаю?
Who is that man?
Что это за весельчак?
That-- That's Oskar Schindler!
##Faleri Falera-ha ha ha ##
##Den schickt er in die weite Welt ##
##Faleri, Falera ##
##Den schickt er in die weite Welt ####
To Krakow!
Это Оскар Шиндлер.
An alle Juden!
Объявление для всех евреев.
Ab sofort ist es allen Juden untersagt...
С настоящего момента всем евреям
00:10:54
Fleisch aufkoscher Art zuzubereiten.
запрещено готовить мясо кошерным способом
[Надпись на машине: "Фюрер приказывает, мы исполняем"]
Meldung an alle Juden. Ab sofort--
Объявление для всех евреев...
ЮДЕНРАТ (Еврейский совет)
Еврейский совет состоял из 24 избранных евреев
Они персонально отвечали за исполнение
приказов режима в Кракове и составляли списки рабочих бригад,
продовольственного снабжения и размещения.
Юденрат выполнял также роль отдела жалоб.
Rabbi-- Private property cannot be confiscated.
How long are the schools going to be closed? I do not know.
- Сколько ещё будут закрыты школы?
- Частная собственность не подлежит...
- Не знаем
- ...конфискации. Статья 47.
Article 47: Pillage is formally prohibited. You don't know anything!
I am familiar with the Hague Convention. Religious--
- Вы ничего не знаете!
- Мы знаем Гаагскую конвенцию.
They come into our house and tell us we don't live there anymore.
Они пришли к нам домой и сказали, чтобы мы ничего там не оставляли.
00:11:35
It now belongs to a certain SS officer.
Там поселился какой-то офицер СС.
Please. I only know what they tell me.
Прошу вас, я знаю только то, что они мне говорят.
And what they tell me changes from day to day.
А то, что они говорят, меняется изо дня в день.
Aren't you supposed to be able to help?
Вы обязаны помогать нам.
I mean, what if I just took this thing off?
What are they going to do about it? They will shoot you.
Why don't you stop this silly talk? Itzhak Stern!
А что, если я не стану носить эту звезду? И что они со мной сделают?
Они застрелят Вас. Не мелите ерунду.
00:11:57
I'm looking for Itzhak Stern.
Ицхак Штерн. Мне нужен Ицхак Штерн.
Are you Itzhak Stern or not?
Вы Ицхак Штерн или нет?
I am. Where can we talk?
- Это я.
- Где мы можем поговорить?
There's a company you did the books for on Lipowa Street.
Вы работали бухгалтером в одной фирме на Липовой Улице.
Made what? Pots and pans?
Что она там производила? Кастрюли, сковородки?
00:12:24
By law, I have to tell you, sir, I'm a Jew.
По закону я должен Вам сообщить, я еврей.
Well, I'm a German. So there we are.
Вот как? А я немец. И что?
A good company, you think? Modestly successful.
Что скажете, фирма процветала?
Дела шли неплохо.
I know nothing about enamelware. Do you?
Я ничего не понимаю в эмалированной посуде. А Вы?
I was just the accountant.
Я был всего лишь бухгалтером.
00:12:43
Simple engineering though, wouldn't you think?
Change the machines around, whatever you do,
you could make other things, couldn't you?
А если поменять оборудование,
можно ведь делать другие вещи. Не так ли?
Field kits, mess kits. Army contracts.
Полевые кухни. Посуду.
Военные заказы.
Once the war ends, forget it, but for now it's great.
You can make a fortune, don't you think?
До конца войны можно было бы сколотить состояние. Как Вы думаете?
I think most people right now have other priorities.
Я думаю, у большинства людей сейчас иные проблемы.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share