8#

Список Шиндлера / Schindler's List () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Список Шиндлера". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 37 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

02:52:33
Thank yourselves.
Thank your fearless Stern...
Благодарите себя. Благодарите бесстрашного Штерна
and others among you who worried about you...
и других среди вас, кто заботился о вас,
and faced death at every moment.
перед лицом смертельной угрозы.
I'm a member of the Nazi party.
Я член нацистской партии.
I'm a munitions manufacturer.
Я производитель оружия.
02:52:55
I'm a profiteer of slave labor.
Я эксплуататор рабского труда.
I am a criminal.
Я преступник.
At midnight you'll be free, and I'll be hunted.
В полночь вы станете свободны. А меня будут преследовать.
I shall remain with you until five minutes after midnight.
Я останусь с вами ещё пять минут после полуночи,
After which time, and I hope you'll forgive me,
а потом,
надеюсь, вы простите меня,
02:53:14
I have to flee.
я должен бежать.
I know you have received orders from our Commandant,
Я знаю, у вас есть приказ от нашего коменданта,
which he has received from his superiors, to dispose of the population of this camp.
полученный им от высшего начальства,
уничтожить всё население лагеря.
Now would be the time to do it.
Настало время сделать это.
Here they are, they're all here. This is your opportunity.
Вот они здесь все до одного.
Прекрасная возможность исполнить приказ.
02:53:41
Or you could leave,
Или вы можете просто уйти
and return to your families as men...
instead of murderers.
и вернуться домой как мужчины, а не как убийцы.
In memory of the countless victims among your people,
Память о бесчисленных жертвах вашего народа
I ask us to observe three minutes of silence.
Yetkadal veytkadosh shamy raboo.
Vealmah Devyrsah veyamlich malchootay.
Vysmach Palkoney bekoor meshchay.
Vchyachoon ovyomachoon ovachaye bechol bayeth ysrael.
Bahgoola ovzman Kariv veemree. Amen.
Amen.
Yahee Shmay Rabah Mevoorach leolame oleomlay olmaya.
Yetbarach veyeshtabach veytpaehar veytromam.
Veytnasah veytader veytalah veythalel.
Schmy dekodsha breech hoe.
Yehee shalama Rabah Mean shamaya...
vechayeem toveem alayno veal kol israel. Vemree. Amen.
Amen.
я прошу вас почтить тремя минутами молчания.
Thank you, Mr. Jereth. Thank you, Mr. Jereth.
Thank you, Mr. Jereth. Thank you, Mr. Jereth.
- Спасибо, Йерет.
- Спасибо, Йерет.
Спасибо, Йерет...
02:55:39
Open wide.
Открой пошире...
Thank you, Mr. Jereth.
Thank you, Mr. Jereth.
Спасибо, Йерет.
As soon as peace occurs, I want...
um, I want that cloth distributed to the workers.
Как только наступит мир,
раздай ткань рабочим
Two and a half meters each.
по 2,5 метра на человека
Also, each person is to get a bottle of vodka.
и по бутылке водки.
02:56:45
They won't drink it. They know its value.
Они знают ей цену и не будут её пить.
Likewise for those Egipshi cigarettes we organized.
Сигареты, что мы достали, раздели между всеми поровну.
It'll be done. Everything you ask.
Всё будет сделано, как Вы сказали.
We've written a letter, trying to explain things...
Мы написали письмо,
в котором попытались всё объяснить,
in case you are captured.
на случай, если Вас арестуют.
02:57:23
Every worker has signed it.
Оно подписано Вашими рабочими.
Thank you.
Спасибо.
It is Hebrew, from the Talmud.
Это цитата из Талмуда на иврите.
It says, "Whoever saves one life, saves the world entire."
Там написано:
"Спасший одну жизнь спасает целый мир".
I could have got more out.
Я мог бы спасти ещё больше...
02:58:57
I could have got more. I don't know.
..мог бы гораздо больше...
If I just--
...если бы я только...
скачать в HTML/PDF
share