Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (1991-07-01) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Терминатор 2: Судный день".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:14:02
He was from the future too.
The year 2029,
if I remember correctly.
if I remember correctly.
Он тоже был из будущего.
Из 2029 года, если мне не изменяет память.
Из 2029 года, если мне не изменяет память.
Here we are.
Вот мы и пришли.
Morning, Sarah.
Доброе утро, Сара.
Good morning, Dr. Silberman.
How's the knee?
Доброе утро, доктор Зильберман.
Как колено?
Fine, Sarah.
Прекрасно, Сара.
00:14:25
She stabbed me in the kneecap
with my pen a few weeks ago.
Несколько недель назад...
она моей же авторучкой...
пырнула меня.. прямо в коленную чашечку.
пырнула меня.. прямо в коленную чашечку.
Repeated escape attempts.
Неоднократно пыталась бежать.
Let's move on, shall we?
Идём дальше.
I don't like to see the patients
disrupting their rooms.
Уоллес, мне не нравится подобный
беспорядок в камерах пациентов.
See that she takes her Thorazine.
- I’ll take care of it.
Проследите, чтобы она
приняла торазин.
Само собой, прослежу.
Само собой, прослежу.
00:15:03
Time to take you meds, Connor.
Пора принимать лекарство, Сара.
You take it.
You gotta be good. You're up for review this afternoon.
You gotta be good. You're up for review this afternoon.
Сам принимай.
Веди себя хорошо...
у тебя сегодня собеседование.
Веди себя хорошо...
у тебя сегодня собеседование.
I'm not taking it.
I don't want any trouble. - Ain't no trouble. . .
I don't want any trouble. - Ain't no trouble. . .
Я не буду принимать, Даги.
Я не хочу неприятностей.
Какие неприятности.
Какие неприятности.
Yeah, zap her.
Врежь ей током.
Last call, sugar.
А ну давай, милая.
00:15:40
Sweet dreams.
Приятных сновидений.
Are you the legal guardian
of John Connor?
Вы опекун Джона Коннора?
That's right.
What's he done now?
Да. И чё он опять натворил?
Could l speak with him, please?
Could if he was here.
Could if he was here.
- Извините, я могу с ним поговорить?
- Могли бы, если бы он был здесь.
- Могли бы, если бы он был здесь.
He took off on his bike.
So he could be anywhere.
Он ещё утром уехал на мотоцикле.
Может болтаться где угодно.
00:16:22
Do you have a photo of John?
Yeah, sure. Hold on.
Yeah, sure. Hold on.
А у вас есть фотография Джона?
Да, конечно. Подождите.
Да, конечно. Подождите.
You gonna tell me
what this is about?
I just need to ask him a few questions.
I just need to ask him a few questions.
А в чём, собственно, дело?
Да надо задать пару вопросов.
Да надо задать пару вопросов.
He's a good looking boy.
Симпатичный паренёк.
Mind if l keep this picture?
- No. go on.
Не возражаете,
если я возьму фотографию?
There was a guy here
looking for him too.
Big guy on a bike. Has that got something to do with this?
No. l wouldn't worry about him.
Big guy on a bike. Has that got something to do with this?
No. l wouldn't worry about him.
Берите. Сегодня утром
его уже искал один парень.
Ага, здоровенный такой, на мотоцикле.
Это как-то связано?
Нет. Я бы не стал за него волноваться.
Ага, здоровенный такой, на мотоцикле.
Это как-то связано?
Нет. Я бы не стал за него волноваться.
00:16:52
Thanks for your cooperation.
Спасибо за содействие.
Please insert your stolen card now!
Пожалуйста, вставьте
ворованную карточку!
PIN number...
Пинкод.
Hurry up,
this is taking too long!
Быстрее. Долго возишься.
Go baby, go baby...
Давай, малышка.
00:17:13
Alright! PIN number. . .
Who did you learn this from? - My mom.
My real mom, l mean.
Who did you learn this from? - My mom.
My real mom, l mean.
Готово.
- Пинкод 9003.
- Ты где такому научился?
Мама научила. В смысле - настоящая мама.
- Пинкод 9003.
- Ты где такому научился?
Мама научила. В смысле - настоящая мама.
Withdraw 300 bucks.
Come on, baby. come on. . .
Выдать триста баксов.
Давай, давай, давай!
Давай, давай, давай!
It worked !
- Да!
- Сработало.
- Сработало.
Easy money! Come on!
Нормально. Деньги влёгкую.
Пошли!
Yeah!
- Piece of cake!
Да! Раз плюнуть!
00:17:43
That her?
Yes.
Yes.
- Это она?
- Да.
- Да.
So she's pretty cool, huh?
- No. she's a complete psycho.
Она крутая, да?
Нет, больная на всю голову.
Нет, больная на всю голову.
That's why she's up at Pescadero,
the mental institute.
Поэтому лежит в больнице Пескадер0.
В психиатрической лечебнице.
Tried to blow up
the computer factory,
Пыталась взорвать
компьютерную фабрику,
but got shot and arrested.
- Oh shit.
но её подстрелили и арестовали.
Ни фига себе.
Ни фига себе.
00:18:00
She's a total loser.
Да она вообще никакая.
Come on,
let’s go spend some money!
Давай.
Поехали тратить деньги.
Sarah.
Сара...
Sarah, wake up.
Сара, проснись.
Kyle?
Кайл.
00:18:45
You're dead.
Ты мёртв.
Where's our son, Sarah?
They took him away from me.
He's the target now. - l know!
He's alone. You have to protect him.
I know.
They took him away from me.
He's the target now. - l know!
He's alone. You have to protect him.
I know.
Где наш сын, Сара?
Они забрали его у меня.
- Теперь он - цель.
- Я знаю.
Он один, и ты должна защищать его.
Я знаю.
Они забрали его у меня.
- Теперь он - цель.
- Я знаю.
Он один, и ты должна защищать его.
Я знаю.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
основано на 1 оценках:
5 из 5
1