StudyEnglishWords

4#

Форсаж 4 / Fast & Furious () - субтитры фильма

страница 12 из 16  ←предыдущая следующая→ ...

01:08:13
I bet you're going to enjoy this.
Я ставлю на то, что ты насладишься этим.
A little.
Немножко.
Want some of this? - Yeah.
Хочешь этого? Да.
- It's spicy.
Оно острое.
I like it hot.
Мне нравится острое.
01:08:30
Dom, what are you doing?
Дом, что ты делаешь?
You reached first, you have to say grace.
Ты сперва начал есть, ты должен сказать молитву.
Thank you, Lord, for blessing this table.
Спасибо тебе, Господь, за то, что благословил этот стол.
With food, family and friendship.
За пищу, семью и за дружбу.
You asked me why I let Dom go.
Ты спросила почему я отпустил Дом'а.
01:09:33
I think it's because at that moment,
Я думаю это потому, что в тот момент,
I respected him more than I did myself.
я уважал его больше чем себя.
Yeah.
Да.
One thing I learned from Dom is that nothing really matters unless you have a code.
Одну вещь я узнал от Дома, что ничего не имеет значения, если у тебя нет кодекса.
And what's your code, Brian?
И какой твой кодекс, Брайан?
01:10:01
I'm working on it.
Я работаю над ним.
Shit. Hey, Dom.
Чёрт. Эй, Дом.
When were you gonna tell me? Dom, what are you doing?
Когда ты собирался мне сказать? Дом, что ты делаешь?
When were you gonna tell me you were running Letty?
Когда ты собирался мне сказать, что ты завербовал Летти?
Let me explain... When were you gonna...
Позволь мне обьяснить... Когда ты собирался...
01:10:51
Dom, stop!
Дом, остановись!
You don't understand. I don't understand?
Ты не понял. Я не понял?
Stop!
Остановись!
She did it for...
Она сделала это...
Dom, stop!
Дом, остановись!
01:11:06
Dom, stop it! Please stop!
Дом, прекрати! Пожалуйста остановись!
She did it for you, Dom! She did it for you!
Она сделала это для тебя, Дом! Она сделала это для тебя!
Letty came to me to clear your name in exchange for bringing down Braga.
Летти пришла ко мне, чтобы очистить твоё имя в обмен на поимку Браги.
She just wanted you to come home!
Она просто хотела, чтобы ты вернулся домой!
I'm sorry, Dom!
Прости, Дом!
01:11:55
I'm sorry!
Прости!
You better have one hell of an explanation. You disobeyed a direct order.
Тебе лучше иметь чертовски хорошее обьяснение. Ты не подчинился прямому приказу.
Where's the shipment? It's safe.
Где товар? В безопасности.
It's safe.
В безопасности.
Look, we could use the shipment to parade in front of the media,
Смотрите, мы могли бы использовать товар для того, чтобы покрасоватся перед средствами массовой информации,
01:12:35
get a few hundred pounds of heroin off the street,
изьять несколько сотен фунтов героина на улице,
but Braga's just gonna send another shipment next week and the week after that.
но Брага просто организует другую перевозку товара на следующей неделе и через неделю после этого.
Let's use the shipment to lure Braga out
Давайте используем товар, чтобы выманить Брага
and lop the head off a multi-billion dollar cartel.
и отсечь голову многомиллиардному картелю.
And how do you suggest we do that?
И как же мы все это сделаем?
01:12:48
A hand-to-hand exchange with Braga.
Личный обмен с Брага.
He'll never show.
Он никогда не покажется.
He can't afford not to.
Он не сможет себе это позволить.
You got a plan?
У тебя есть план?
There's a price.
Есть цена.
01:13:11
We bag Braga, you let Toretto walk.
Мы берём Брага, вы отпускаете Торетто.
Yes? It's Dom.
Да? Это Дом.
I was just thinking about you.
Я как раз о тебе думала.
You know, when I gave you my number, I was hoping you'd call.
Ты знаешь, когда я давала тебе свой номер, я надеялась, что ты позвонишь.
But not under these circumstances.
Но не при этих обстоятельствах.
скачать в HTML/PDF
share