показать другое слово

Слово "insignificant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. insignificant [ˌɪnsɪgˈnɪfɪkənt]имя прилагательное
    1. незначительный, несущественный; пустяковый; ничтожный

      Примеры использования

      1.             She had been deliberately cunning, she had mentioned the injection as something quite insignificant because she was tired of all this explaining. Also, she knew for sure that this was the moment, after the action of the X-rays in their pure state had been tested on the patient, to deal the tumour yet another crucial blow. It was a treatment highly recommended for this particular type of cancer by the most up-to-date authorities.
        А она нарочно схитрила, сказала, как о пустяке, потому что устала уже от этих объяснений, а знала твёрдо, что именно теперь, когда проверено было на больном воздействие рентгена в чистом виде, пришла пора нанести опухоли ещё новый удар, очень рекомендуемый для данного вида рака современными руководствами.
        Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 90
      2. ‘Mr. Rochester might probably win that noble lady’s love, if he chose to strive for it; is it likely he would waste a serious thought on this indigent and insignificant plebeian?’”
        "Вероятно, мистер Рочестер мог бы завоевать любовь этой знатной дамы, если бы захотел; так неужели же можно допустить, чтобы он относился серьезно к этой невзрачной нищей плебейке?"
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 176
      3. Nobody knows who he was except that he was so insignificant that even his name's been forgotten.'
        Ведь никто даже не знает, кто он, даже имени никто не помнит, такой он был мелкотравчатый.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 125
    2. ничего не выражающий, бессодержательный

      Примеры использования

      1. Miss de Bourgh was pale and sickly; her features, though not plain, were insignificant; and she spoke very little, except in a low voice, to Mrs. Jenkinson, in whose appearance there was nothing remarkable, and who was entirely engaged in listening to what she said, and placing a screen in the proper direction before her eyes.
        Мисс де Бёр была барышней бледной и болезненной. Лицо ее, хотя и с довольно правильными чертами, казалось невыразительным. Она почти все время молчала, если не считать нескольких фраз, обращенных к миссис Дженкинсон, ничем не примечательной женщине, занятой только разговором с воспитанницей и тем, чтобы получше установить перед ее глазами защитный экран.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 139

Поиск словарной статьи

share