5#

Храбрая сердцем / Brave () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Храбрая сердцем". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2270 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 15  ←предыдущая следующая→ ...

01:08:32
But she's the princess.
Но она принцесса.
I did not pick her out. It was your idea.
Я её не выбирал. Это ты хотел.
And you... You feel the same way?
А ты… Ты согласен?
Good?
Хорошо?
Well, that settles it.
Так и порешим.
01:08:53
Let these lads try and win her heart before they win her hand.
Пусть они попробуют сперва завоевать её сердце, а не руку.
If they can.
Если смогут.
I say, the wee Dingwall has a fighting chance.
Думаю, у Дингваля есть хорошие шансы.
Fine, then. Seems for once we agree.
Прекрасно. Наконец-то все согласны.
It was my idea in the first place.
Но это была моя идея.
01:09:17
Just like your mum.
Ты вылитая мать.
You devil.
Плутовка.
Everyone to the cellar!
А теперь – в винные погреба!
Let's crack open the King's private reserve to celebrate!
Откроем личные запасы короля и отпразднуем!
Whoa, whoa, whoa.
Стоп, стоп!
01:09:40
Bring the tiny glasses.
Принеси маленькие бокалы.
Oh, the tapestry!
Гобелен!
Mend the bond...
Полотно почини…
Mend the bond.
Полотно почини.
Stitch it up. This'll change you back.
Надо его зашить. Тогда ты изменишься.
01:10:08
We just need needle and thread.
Нужна иголка и нитка.
Mum?
Мама!
Mum? Not now.
Мама! Не сейчас.
No. Please, not now.
Прошу, не сейчас.
Mum...
Мама…
01:10:37
Elinor, dear, you'll never guess who just solved our little suitor problem.
Дорогая, отгадай, кто решил проблему с претендентами.
Elinor!
Элинор!
It can't be true! Elinor, answer me, lass!
Этого не может быть! Элинор, где ты?
Elinor!
Элинор!
Merida.
Мерида.
01:11:08
- What? - Dad, no! It's not what you think.
– Что? – Нет! Это не то, что ты думаешь.
- Merida, get back! - No!
– Назад! – Нет!
No, Dad! Don't hurt her!
Нет! Не трогай её!
Get out of here!
Отойди!
Merida! No!
Мерида! Нет!
01:11:30
No!
Нет!
Mum.
Мама.
It's all right. I'm all right. It's nothing. It's just a little scratch. Mum!
Всё хорошо. Я в порядке. Это просто царапина. Мама!
My liege!
Мой господин!
Fergus.
Фергус!
01:11:55
Bear!
Медведь!
Dad!
Папа!
Count your stars, lass. It almost had you. Are you hurt?
Тебе повезло, детка. Он чуть не убил тебя. Как ты?
It's your wife, Elinor.
Это твоя жена Элинор.
Close the gate!
Закрыть ворота!
01:12:12
- You're talking nonsense! - It's the truth!
– Что за чушь? – Это правда!
There was a witch and she gave me a spell. It's not Mor'du.
Я попросила ведьму заколдовать её. Это не Морду.
Mor'du or not, I'll avenge your mother!
Плевать, как его зовут. Я отомщу за твою мать.
- I'll not risk losing you, too. - No, Dad! Just listen to me.
– Не хочу подвергать тебя опасности. – Нет, послушай меня.
Listen! You can't!
Послушай! Нет!
01:12:27
- It's your wife Elinor! - Maudie, keep this and don't let her out.
– Это твоя жена Элинор! – Держи ключи и не выпускай её.
- What about the bear? - Just stay put.
– А что с медведем? – Никуда не уходи.
Come on, you sorry bunch of galoots!
Вперёд, нерасторопные увальни!
Mum!
Мама!
No.
Нет.
01:13:15
No. Mum.
Нет.
Maudie. Maudie!
Моди. Моди!
I need you!
Ты мне нужна!
Now!
Сейчас!
Oh, no.
О нет!
01:13:53
Maudie.
Моди.
Get the key.
Добудьте ключ.
Maudie!
Моди!
Needle and thread. Needle and thread. Needle and thread.
Иголка и нитка! Иголка и нитка!
There he goes!
Вот он!
01:14:51
Needle and thread. Needle and thread. Needle and thread.
Иголка и нитка! Иголка и нитка!
You beauty!
Прекрасно!
One, two...
Один, два…
Steady, Hamish.
Держись, Хэмиш!
There he goes.
Вот он!
скачать в HTML/PDF
share