New Moon / New Moon (2010-01-14) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "New Moon".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:06:42
Is it fast?
It’s decent.
Он быстрый?
Ага, достаточно.
-I’m kidding.
-Okay. Good.
Хорошо.
- Отлично.
- Отлично.
Hey, happy birthday.
Your dad told my dad, so...
Your dad told my dad, so...
Эй, с днем рождения.
Твой папа сказал моему. Так что...
Твой папа сказал моему. Так что...
Yeah, of course he did.
Ну да, конечно, он сказал.
I saw this the other day and thought of you.
Я увидел это и подумал о тебе.
00:07:04
Catches bad dreams.
Он отгоняет плохие сны.
That's kind of perfect.
Замечательно.
Thank you.
No problem.
Спасибо.
- Да не за что.
- Да не за что.
-Good seeing you.
-Yeah, I’ll see you later.
Скоро увидимся. Пока.
- Да, увидимся.
- Да, увидимся.
So how come Jacob Black
gets to give you a gift and I don't?
И почему же Джейкобу Блэку можно
дарить тебе подарки, а мне нет?
00:07:26
Because I have nothing to give back to you.
Потому, что мне нечего
подарить тебе в ответ.
Bella, you give me everything
just by breathing.
Белла, ты даришь мне все,
просто дыша.
See? Thank you.
-That's all l want.
Видишь? Спасибо. Этого я и хочу.
-ALICE: Bella!
Белла!
-Happy birthday!
-Shh, shh!
С днем рождения!
- Ш-ш-ш!
- Ш-ш-ш!
00:07:46
I thought I said no presents.
По-моему, моим условием было
отсутствие подарков.
I've already seen you open it,
and guess what,
Я уже видела, как ты его открываешь,
и угадай что?
you love it.
Тебе понравится!
You're gonna wear it tonight. Our place.
Ты наденешь его вечером, к нам.
Come on. Please? It'll be fun.
Ну пожалуйста. Будет весело.
00:08:02
-Okay. All right.
-Great! Okay, I’ll see you at 7:00.
Хорошо-хорошо.
- Отлично! Ладно, увидимся в семь.
- Отлично! Ладно, увидимся в семь.
Jasper, no fair with the mood control thing.
Джаспер, нечестно менять мое настроение.
Sorry, Bella. Happy...
Прости, Белла. С днем...
Never mind.
Неважно.
You can't trust vampires. Trust me.
Ты не можешь доверять вампирам. Поверь мне!
00:08:25
ROMEO: O my love! My wife!
Любовь моя! Жена моя!
Death, that hath sucked
the honey of thy breath
Конец хоть высосал, как мед,
твое дыханье...
hath had no power yet upon thy beauty.
...не справился с твоею красотой.
Thou art not conquered.
Тебя не победили...
Beauty's ensign yet is crimson
in thy lips and in thy cheeks.
...знамя жизни горит в
губах твоих и на щеках
00:08:41
And death's pale flag is not advanced there.
И смерти бледный стяг еще не поднят.
BELLA: I hate being celebrated.
Ненавижу отмечать.
EDWARD: There are worse tragedies.
l mean, look at Romeo.
Есть трагедии и похуже.
посмотри на Ромео.
Killed his true love out of sheer stupidity.
Он убил свою истинную любовь
по самой настоящей глупости.
BELLA: Yeah.
Да.
00:08:57
Though l do envy him one thing.
Хотя я завидую ему только в одном.
BELLA: Juliet is, like, perfect.
Джульетта. Она само совершенство.
lf you like
that obviously beautiful sort of thing.
Если тебе нравится такая красота.
Not the girl, the suicide.
Нет, я не о девушке. Самоубийство.
It’s nearly impossible for...
Это практически невозможно для...
00:09:20
For some people.
...некоторых.
For humans, a little poison,
Для людей капелька яда...
a dagger to the heart.
...кинжал в сердце...
There's so many different options.
Такой простор для выбора.
Why would you say that?
Ты это к чему?
00:09:43
Because I had to consider it once.
Однажды я об этом думал.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
основано на 1 оценках:
5 из 5
1