StudyEnglishWords

3#

Аарон О’Коннелл разбирается в видимом квантовом объекте - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Аарон О’Коннелл разбирается в видимом квантовом объекте". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 393 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:00
unless you're a particle physicist.
но не для физиков, изучающих элементарные частицы.
It'd be a terrible model for a particle physicist,
Для этих учёных это ужасная модель.
because they don't play with car stops,
потому что они не играют с бетонными блоками -
they play with these little weird particles.
они играют со странными маленькими частицами.
And when they play with their particles,
И когда они играют с этими частицами,
00:02:11
they find they do all sorts of really weird things --
то обнаруживают, что частицы способны выкидывать странные штуки -
like they can fly right through walls,
летать сквозь стены
or they can be in two different places at the same time.
или быть в двух местах одновременно.
And so they wrote down all these observations,
Физики записали все эти наблюдения
and they called it the theory of quantum mechanics.
и назвали их теорией квантовой механики.
00:02:27
And so that's where physics was at a few years ago;
Таково было состояние физики несколько лет назад;
you needed quantum mechanics
квантовая механика понадобилась
to describe little, tiny particles.
для описания маленьких, крошечных частиц.
But you didn't need it
Но она не была нужна
to describe the large, everyday objects around us.
для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
00:02:40
This didn't really sit well with my intuition,
Однако моя интуиция подсказывала мне, что что-то здесь не так,
and maybe it's just because I don't play with particles very often.
вероятно, так как я не особо часто играю с элементарными частицами.
Well, I play with them sometimes,
Конечно, я играю с ними иногда,
but not very often.
но не слишком часто.
And I've never seen them.
И я никогда их не видел.
00:02:52
I mean, nobody's ever seen a particle.
Их вообще никто никогда не видел.
But it didn't sit well with my logical side either.
Но и логика подсказывала мне обратное:
Because if everything is made up of little particles
если всё сделано из элементарных частиц,
and all the little particles
а элементарные частицы
follow quantum mechanics,
подчиняются законам квантовой механики,
00:03:05
then shouldn't everything just follow quantum mechanics?
то почему всё не подчиняется этим законам?
I don't see any reason why it shouldn't.
Я не вижу причины, по которой это могло бы быть не так.
And so I'd feel a lot better about the whole thing
Поэтому я бы более уверился в своей правоте,
if we could somehow show
если бы смог показать,
that an everyday object
что обычный предмет
00:03:19
also follows quantum mechanics.
тоже следует законам квантовой механики.
So a few years ago, I set off to do just that.
Несколько лет назад я начал работать над этим.
So I made one.
И я сделал такой предмет.
This is the first object
Это первый в мире
that you can see
видимый глазом объект,
00:03:31
that has been in a mechanical quantum superposition.
который находился в квантовой суперпозиции.
So what we're looking at here
Здесь вы видите
is a tiny computer chip.
крошечный компьютерный чип.
And you can sort of see this green dot right in the middle.
Прямо в центре - зелёная точка.
And that's this piece of metal I'm going to be talking about in a minute.
Именно об этом кусочке металла я и поведаю.
00:03:44
This is a photograph of the object.
Это фотография объекта.
And here I'll zoom in a little bit. We're looking right there in the center.
Сейчас немного приближу её. Мы смотрим прямо в центр.
And then here's a really, really big close-up of the little piece of metal.
А это сильно увеличенное изображение этого кусочка металла.
скачать в HTML/PDF
share