StudyEnglishWords

3#

Аарон О’Коннелл разбирается в видимом квантовом объекте - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Аарон О’Коннелл разбирается в видимом квантовом объекте". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:52
So what we're looking at is a little chunk of metal,
Итак, мы видим маленький кусочек металла,
and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge.
который имеет форму трамплина и выступает за край.
And so I made this thing
Этот предмет я сделал
in nearly the same way as you make a computer chip.
почти по той же технологии, что используют для производства чипов.
I went into a clean room with a fresh silicon wafer,
Я вошёл в идеально чистую комнату с новенькой кремниевой заготовкой
00:04:04
and then I just cranked away at all the big machines for about 100 hours.
и потом запускал все эти огромные машины, потратив на это около 100 часов.
For the last stuff, I had to build my own machine --
Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину -
to make this swimming pool-shaped hole
чтобы сделать это отверстие в форме бассейна
underneath the device.
под устройством.
This device has the ability
Итак, этот предмет способен
00:04:16
to be in a quantum superposition,
находиться в квантовой суперпозиции,
but it needs a little help to do it.
но для этого ему надо немного помочь.
Here, let me give you an analogy.
Сейчас приведу вам аналогию.
You know how uncomfortable it is to be in a crowded elevator?
Вы ведь представляете, насколько неудобно находиться в переполненном лифте?
I mean, when I'm in an elevator all alone, I do all sorts of weird things,
Когда я в лифте один, то могу вытворять что душе угодно,
00:04:28
but then other people get on board
но когда в него заходят другие люди,
and I stop doing those things
мне приходится угомониться,
because I don't want to bother them,
потому что я не хочу их беспокоить,
or, frankly, scare them.
и, честно говоря, пугать.
So quantum mechanics says
Согласно квантовой механике,
00:04:39
that inanimate objects feel the same way.
неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
The fellow passengers for inanimate objects
Причём попутчиками для них являются
are not just people,
не только люди,
but it's also the light shining on it
но и свет, падающий на них,
and the wind blowing past it and the heat of the room.
и ветер, их обдувающий, и даже тепло в комнате.
00:04:51
And so we knew, if we wanted to see
Поэтому, чтобы увидеть, как этот кусочек метелла
this piece of metal behave quantum mechanically,
будет подчиняться законам квантовой механики,
we're going to have to kick out all the other passengers.
необходимо удалить всех "попутчиков".
And so that's what we did.
Это мы и сделали.
We turned off the lights,
Выключили свет,
00:05:02
and then we put it in a vacuum and sucked out all the air,
поместили металл в вакуум и выкачали весь воздух,
and then we cooled it down
затем охладили его
to just a fraction of a degree above absolute zero.
почти до абсолютного нуля.
Now, all alone in the elevator,
Теперь, будучи один "в лифте",
the little chunk of metal is free to act however it wanted.
маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится.
00:05:12
And so we measured its motion.
А мы в это время измеряли его движения.
We found it was moving in really weird ways.
Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Instead of just sitting perfectly still, it was vibrating,
Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал.
and the way it was vibrating was breathing something like this --
Вибрировал он примерно так,
like expanding and contracting bellows.
как расширяющиеся и сокращающиеся кузнечные мехи.
00:05:24
And by giving it a gentle nudge,
Когда мы его слегка подтолкнули,
скачать в HTML/PDF
share