Алекс Стеффен рассматривает экологически устойчивое будущее - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Алекс Стеффен рассматривает экологически устойчивое будущее".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2771 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:05
And there's more and more people on the way. Right?
А население все растет и растет, не правда ли?
So, this is what the planet's going to look like in 20 years.
Итак, вот как наша планета будет выглядеть через 20 лет.
It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people.
Она будет довольно густонаселенной, по меньшей мере, восемь миллиардов людей.
So to make matters even more difficult, it's a very young planet.
И что усугубляет проблему, эта планета очень молодая.
A third of the people on this planet are kids.
Одна треть проживающих на ней людей - дети.
00:02:23
And those kids are growing up in a completely different way
И эти дети получают воспитание, которое очень отличается
than their parents did, no matter where they live.
от воспитания их родителей, где бы они ни жили.
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity.
Они подверглись воздействию наших идей об обществе, о процветании.
And they may not want to live exactly like us.
И, возможно, они не хотят жить в точности как мы.
They may not want to be Americans, or Brits,
Может быть они не хотят быть американцами или британцами,
00:02:38
or Germans, or South Africans,
или немцами, или южноафриканцами,
but they want their own version
но они хотят создать свою собственную версию
of a life which is more prosperous, and more dynamic,
жизни, более процветающую и более динамичную,
and more, you know, enjoyable.
и более, так сказать, приятную.
And all of these things combine to create
И все вместе это приводит
00:02:49
an enormous amount of torque on the planet.
к стремительному ускорению всех процессов на планете.
And if we cannot figure out a way to deal with that torque,
И если мы не решим, что с этим делать,
we are going to find ourselves more and more and more quickly
мы начнем все чаще и чаще сталкиваться
facing situations which are simply unthinkable.
с ситуациями, которые просто немыслимы.
Everybody in this room has heard the worst-case scenarios.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
00:03:05
I don't need to go into that.
Нет нужды вам о них рассказывать.
But I will ask the question, what's the alternative?
Но я хочу спросить: в чем заключается альтернатива?
And I would say that, at the moment, the alternative is unimaginable.
И я вынужден ответить, что в настоящий момент, мы не можем вообразить альтернативу.
You know, so on the one hand we have the unthinkable;
Так что, с одной стороны, немыслимое,
on the other hand we have the unimaginable.
с другой - невообразимое.
00:03:19
We don't know yet how to build a society
Мы пока не знаем, как создать общество,
which is environmentally sustainable,
которое будет экологически сбалансированным,
which is shareable with everybody on the planet,
которым смогут наслаждаться люди по всей планете,
which promotes stability and democracy and human rights,
которое будет поддерживать стабильность, демократию и права человека,
and which is achievable in the time-frame necessary
и которое можно построить вовремя для того,
00:03:34
to make it through the challenges we face.
чтобы успеть решить наши проблемы.
We don't know how to do this yet.
Мы пока не знаем, как это осуществить.
So what's Worldchanging?
Итак, что такое Worldchanging?
Well, Worldchanging you might think of
Что ж, Worldchanging это что-то вроде
as being a bit of a news service for the unimaginable future.
агентства новостей о невообразимом будущем.
00:03:48
You know, what we're out there doing is looking
Итак, мы занимаемся поиском
for examples of tools, models and ideas,
инструментов, моделей и идей,
which, if widely adopted, would change the game.
которые, при условии их широкого использования, изменят ситуацию. Верно?
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь