StudyEnglishWords

4#

Ананда Шанкар Джайант борется с раком при помощи танца - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ананда Шанкар Джайант борется с раком при помощи танца". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Известная исполнительница классического индийского танца Ананда Шанкар Джайант была диагностирована раком в 2008 году. Она рассказывает свою историю, повествуя не только о столкновении с болезнью, но и о преодолении ее с помощью танца. В танце с помощью метафор отражена сила, которая и помогла ей сделать это.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
(Music)
(Музыка)
[Sanskrit]
(Санскрит)
This is an ode to the mother goddess,
Это хвалебная песнь богине-матери,
that most of us in India learn when we are children.
которую в Индии большинство из нас знает с детства.
I learned it when I was four
Я выучила ее в 4 года,
00:01:16
at my mother's knee.
сидя на маминых коленях.
That year she introduced me to dance,
В тот год она приобщила меня к танцу.
and thus began
И таким образом,
my tryst with classical dance.
начался мой роман с классическим танцем.
Since then -- it's been four decades now --
С тех пор - уже 40 лет,
00:01:33
I've trained with the best in the field,
я занималась с лучшими в этой области,
performed across the globe,
выступала по всему миру,
taught young and old alike,
обучала юных и зрелых людей,
created, collaborated,
создавала, сотрудничала,
choreographed,
ставила танцы,
00:01:44
and wove a rich tapestry
и выткала богатую палитру
of artistry, achievement and awards.
мастерства, достижений и наград.
The crowning glory was in 2007,
Вершины успеха я достигла в 2007 году,
when I received this country's
когда получила
fourth highest civilian award, the Padma Shri,
четвертую высшую государственную награду, Падмашри,
00:01:57
for my contribution to art.
за мой вклад в искусство.
(Applause)
(Аплодисменты)
But nothing, nothing prepared me
Но ничто, ничто не предвещало
for what I was to hear
того, что мне суждено было узнать
on the first of July 2008.
первого июля 2008 года.
00:02:12
I heard the word "carcinoma."
Я услышала слово "карцинома".
Yes, breast cancer.
Да, рак груди.
As I sat dumbstruck in my doctor's office,
Когда я сидела, онемевшая, в кабинете доктора,
I heard other words:
я услышала и другие слова:
"cancer," "stage," "grade."
"рак", "уровень", "оценка".
00:02:28
Until then, Cancer was the zodiac
До этого рак был знаком зодиака
sign of my friend,
моего друга,
stage was what I performed on,
уровень - уровнем сцены, на которой я выступала,
and grades were what I got in school.
а оценки - тем, что я получала в школе на занятиях.
That day, I realized
В тот день я осознала,
00:02:42
I had an unwelcome, uninvited,
что у меня появился незваный, нежеланный,
new life partner.
новый спутник жизни.
As a dancer,
Как танцовщица,
I know the nine rasas or the navarasas:
я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса:
anger, valor,
гнев, мужество,
00:02:55
disgust, humor
отвращение, юмор
and fear.
и страх.
I thought I knew what fear was.
Я думала, что знаю, что такое страх.
That day, I learned what fear was.
В тот день я узнала, что есть страх.
Overcome with the enormity of it all
Охваченная чудовищностью происходящего,
00:03:08
and the complete feeling of loss of control,
почувствовав полную потерю самоконтроля,
I shed copious tears
я пролила много слез
and asked my dear husband, Jayant.
и задала вопрос своему дорогому мужу, Джайанту.
I said, "Is this it? Is this the end of the road?
Я спросила : " Это все? Это - конец пути?"
Is this the end of my dance?"
Неужели это конец моего танца?"
00:03:21
And he, the positive soul that he is,
И, с присущим ему оптимизмом, он
said, "No, this is just a hiatus,
ответил:"Нет, это просто перерыв,
a hiatus during the treatment,
перерыв на лечение,
and you'll get back to doing what you do best."
и ты вернешься к тому, что делаешь лучше всего."
I realized then
Тогда я поняла,
00:03:35
that I, who thought I had complete control of my life,
что я, думавшая, что имела полный контроль над своей жизнью,
had control of only three things:
контролировала лишь три вещи:
My thought, my mind --
мои мысли, мой разум -
the images that these thoughts created --
образы, которые эти мысли создавали -
and the action that derived from it.
и действия как результаты этих мыслей.
00:03:49
So here I was wallowing
Итак, я погрузилась
in a vortex of emotions
в пучину эмоций
and depression and what have you,
и депрессию, а так же то, что
with the enormity of the situation,
в этой чудовищной ситуации,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...