Антигравитационные скульптуры Тома Шеннона - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Антигравитационные скульптуры Тома Шеннона".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2771 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:45
at the crest of a wave.
на гребне волны.
And that's what supports the object and keeps it stable.
И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность.
I think we could roll the tape, admin.
Я думаю, мы можем запустить ролик.
I have a sort of a collection of videos
У меня есть коллекция видео роликов,
that I took of different installations, which I could narrate.
показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать.
00:03:02
This is a sculpture of the Sun
Это скульптура Солнца и Земли,
and the Earth, in proportion.
в пропорции.
Representing that eight and a half minutes
Изображает те восемь с половиной минут,
that it takes light and gravity to connect the two.
которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их.
So here is the Earth. It's a little less than a millimeter
Итак, вот Земля. Она чуть меньше миллиметра,
00:03:17
that was turned of solid bronze.
сделанная из цельной бронзы.
And here is a similar sculpture.
А вот аналогичная скульптура.
That's the Sun at that end.
Солнце в другом конце.
And then in a series of 55 balls,
А здесь ряд из 55 шаров,
it reduces, proportionately -- each ball
которые уменьшаются пропорционально
00:03:29
and the spaces between them
и расстояние между ними
reduce proportionately,
уменьшается пропорционально,
until they get down to this little Earth.
пока они не достигнут этой маленькой Земли.
This is in a sculpture park in Taejon.
Это в скульптурном парке в Тэджоне.
This one is about the Moon
Вот эта — о Луне
00:03:49
and then the distance to the Earth, in proportion also.
и расстоянии до Земли, тоже в пропорции.
This is a little stone ball, floating.
Этот маленький каменный шарик – плавающий.
As you can see the little tether,
Как можно видеть по небольшой привязи,
that it's also magnetically levitated.
это также парит на магнитах.
And then this is the first part of --
Это первая часть —
00:04:06
this is 109 spheres,
109 сфер,
since the Sun is 109 times the diameter of the Earth.
поскольку Солнце в 109 раз больше диаметра Земли.
And so this is the size of the Sun.
Так что это размер Солнца.
And then each of these little spheres
И поэтому каждая из этих маленьких сфер
is the size of the Earth in proportion to the Sun.
это размер Земли пропорционально Солнцу.
00:04:20
It's made up of 16 concentric shells. Each one has 92 spheres.
Она состоит из 16 концентрических оболочек. В каждой из них 92 сферы.
This is in the courtyard of a twelfth-century alchemist.
Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века.
I was thinking that the Sun is kind of the ultimate alchemist. (Laughter)
Я думаю, Солнце является пределом алхимика. (Смех)
So this, again, is on the subject --
Так вот, снова на эту тему:
a slice from the equator of the Earth.
часть экватора Земли.
00:04:43
And then the Moon in the center,
А вот Луна в центре,
and it's floating. And this is in France.
плавающая. Это во Франции.
This is in Sapporo.
Это в Саппоро.
It's balancing on a shaft and a ball,
Она балансирует на оси и шаре,
right at the center of gravity, or just slightly above the center of gravity,
прямо в центре тяжести, или чуть выше центра тяжести,
00:05:15
which means that the lower half of the object
что означает, что нижняя часть объекта
is just a little bit more weighty.
чуть более тяжелая.
So you can see it rotating here.
Здесь можно видеть её вращающейся.
It weighs about a ton or over a ton.
Она весит около тонны или больше чем тонна.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь