3#

Антидот для апатии. Дэйв Меслин - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Антидот для апатии.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
is that there are some amazing messages that need to be said
что есть удивительные послания, которые должны быть сказаны,
that aren't profitable to say.
и которые не приносят прибыли.
So you're never going to see them on a billboard.
Так что вы никогда не увидите их на рекламных щитах.
The media plays an important role
Масс-медиа играют серьезную роль
in developing our relationship with political change,
в развитии наших взаимоотношений с политикой,
00:02:21
mainly by ignoring politics
в основном, игнорируя политику
and focusing on celebrities and scandals,
и сосредоточившись на знаменитостях и скандалах.
but even when they do talk about important political issues,
Но, даже когда они все-таки говорят о важных политических проблемах,
they do it in a way that I feel discourages engagement.
они делают это таким способом, который, я считаю, препятствует вовлеченности.
And I'll give you an example: the Now magazine from last week --
И я приведу вам пример: журнал "the Now" недельной давности --
00:02:33
progressive, downtown weekly in Toronto.
прогрессивный городской еженедельник в Торонто.
This is the cover story.
Это история с обложки.
It's an article about a theater performance,
Статья о спектакле,
and it starts with basic information about where it is,
и начинается она с основной информации о том, где это,
in case you actually want to go and see it after you've read the article --
на случай если вы захотите пойти на спектакль после прочтения статьи --
00:02:46
where, the time, the website.
место, время, веб-сайт.
Same with this -- it's a movie review,
То же самое здесь -- это обзор фильма,
an art review,
обзор об искусстве,
a book review -- where the reading is in case you want to go.
обзор книги -- их чтение пригодится, если вы захотите пойти туда.
A restaurant -- you might not want to just read about it,
Ресторан -- вы можете захотеть не только почитать об этом,
00:02:57
maybe you want to go to the restaurant.
может, вы хотите пойти в ресторан.
So they tell you where it is, what the prices are,
Так вот, нам сообщают где это, какие там цены,
the address, the phone number, etc.
адрес, номер телефона и т.д.
Then you get to their political articles.
Теперь перейдем к их политическим статьям.
Here's a great article about an important election race that's happening.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
00:03:08
It talks about the candidates -- written very well --
В ней говорится о кандидатах -- написано очень хорошо --
but no information, no follow-up,
но нет информации, нечему следовать,
no websites for the campaigns,
нет веб-адресов кампаний,
no information about when the debates are, where the campaign offices are.
нет информации о том, когда состоятся дебаты, где находятся предвыборные штабы.
Here's another good article
Вот еще одна хорошая статья
00:03:19
about a new campaign opposing privatization of transit
о кампании по противостоянию приватизации перевозок,
without any contact information for the campaign.
без какой-либо контактной информации.
The message seems to be
Похоже, основная мысль в том,
that the readers are most likely to want to eat,
что читатели, вероятнее всего хотят поесть,
maybe read a book, maybe see a movie, but not be engaged in their community.
может быть почитать книгу, посмотреть кино, но только не участвовать в жизни сообщества.
00:03:32
And you might think this is a small thing,
Вы можете подумать, что это ерунда,
but I think it's important because it sets a tone
но я считаю что это - важно, потому что задает тон,
and it reinforces the dangerous idea
и подкрепляет опасное мнение
that politics is a spectator sport.
о том, что политика - игра на зрителя.
Heroes: How do we view leadership?
Герои: Каким мы видим лидерство?
00:03:46
Look at these 10 movies. What do they have in common?
Взгляните на эти 10 фильмов. Что между ними общего?
Anyone?
Кто-нибудь?
They all have heroes who were chosen.
В каждом из них есть Избранный герой.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share