Археология с помощью космоса. Сара Паркак - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Археология с помощью космоса".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Это короткое выступление стипендиата программы TED Fellows Сары Паркак, которая представляет «космическую археологию» — использование снимков со спутников для поисков следов затерянных цивилизаций.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
When I was a child growing up in Maine,
Ребёнком я росла в штате Мэн,
one of my favorite things to do
а одним из любимых занятий было искать
was to look for sand dollars on the seashores of Maine,
плоских морских ежей вдоль побережья,
because my parents told me it would bring me luck.
потому что родители говорили, что это к удаче.
But you know, these shells, they're hard to find.
Вы знаете, что эти раковины найти трудно.
00:00:29
They're covered in sand. They're difficult to see.
Они скрыты песком, их трудно увидеть.
However, overtime, I got used to looking for them.
Хотя, со временем, я научилась искать их.
I started seeing shapes
Я начала различать формы и узоры,
and patterns that helped me to collect them.
что помогало мне их собирать.
This grew into a passion for finding things,
Так поиски чего-либо стали моей страстью,
00:00:44
a love for the past and archaeology.
любовью к прошлому и археологии.
And eventually when I started studying Egyptology,
И, в конце концов, когда я занялась египтологией,
I realized that seeing with my naked eyes alone wasn't enough.
я поняла, что искать только глазами недостаточно.
Because all of the sudden in Egypt
Всё потому что, вдруг в Египте,
my beach had grown from a tiny beach in Maine
мой крошечный пляж в Мэн растянулся
00:01:01
to one eight hundred miles long
до длины в 800 миль
next to the Nile,
вдоль Нила,
and my sand dollars had grown
а мои морские ежи разрослись
to the size of cities.
до размеров городов.
This is really what brought me to using satellite imagery.
Это навело меня на мысль использовать снимки со спутников.
00:01:13
For trying to map the past, I knew that I had to see differently.
Чтобы наносить на карту прошлое, нужно смотреть по-другому.
So I want to show you an example of how we see differently
Хочу показать вам пример того, как мы смотрим по-новому,
using the infrared.
используя инфракрасный спектр.
This is a site located in the eastern Egyptian delta
Это область в западной части дельты в Египте,
called Bendix.
которая называется Бендикс.
00:01:27
And the site visibly appears brown,
На снимке со спутника она выглядит коричневой,
but when we use the infrared
но в инфракрасном спектре,
and we process it, all of the sudden, using false color,
после обработки снимка цветовыми фильтрами,
the site appears as bright pink.
область вдруг становится ярко-розовой.
What you are seeing
То, что вы сейчас видите —
00:01:40
are the actual chemical changes to the landscape
реальные химические изменения почвы,
caused by the building materials and activities
вызванные постройками и деятельностью
of the ancient Egyptians.
древних египтян.
What I want to share with you today
О чем я хочу вам рассказать сегодня —
is how we've used satellite data
как мы пользуемся данными спутников,
00:01:54
to find an ancient Egyptian city,
чтобы найти древний египетский город,
called Itjtawy,
который называется Ичтави,
missing for thousands of years.
затерянный в течение тысячелетий.
Itjtawy was ancient Egypt's capital
Ичтави был столицей древнего Египта
for over four hundred years,
более 400 лет во времена
00:02:05
at a period of time called the Middle Kingdom
Среднего Царства,
about four thousand years ago.
около 4 тысяч лет назад.
The site is located in the Faiyum of Egypt
Место находится в районе Эль-Файюм в Египте,
and site is really important because in the Middle Kingdom
оно играет важную роль в истории Среднего Царства,
there was this great renaissance for ancient Egyptian art,
это был период ренессанса (новый расцвет)
00:02:17
architecture and religion.
в культуре, археологии и религии древнего Египта.
Egyptologists have always known the site of Itjtawy
Египтологи всегда знали, что город Итчтави
was located somewhere near the pyramids
построен двумя царями, находился где-то рядом
←предыдущая следующая→ ...