Большим данным не достаёт данных от людей. Tricia Wang - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Большим данным не достаёт данных от людей".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:14
and I have executives
coming up to me saying,
Ко мне приходили топ-менеджеры и говорили:
"We're experiencing the same thing.
«И у нас то же самое.
We invested in some big data system,
Мы вложились в такую систему,
and our employees aren't making
better decisions.
но наши работники умнее не стали.
And they're certainly not coming up
with more breakthrough ideas."
И уж точно ничего передового
не придумают».
00:02:26
So this is all really interesting to me,
Всё это меня очень интересует,
because I'm a technology ethnographer.
потому что я технологический этнограф.
I study and I advise companies
Я изучаю и консультирую компании
on the patterns
of how people use technology,
в вопросах того, как люди
используют технологии,
and one of my interest areas is data.
и в частности меня интересуют данные.
00:02:40
So why is having more data
not helping us make better decisions,
Так почему же доступ к бо́льшим данным
не помогает принятию лучших решений,
especially for companies
who have all these resources
даже компаниям, владеющим ресурсами
to invest in these big data systems?
для инвестиций в большие данные?
Why isn't it getting any easier for them?
Почему им от них не становится легче?
So, I've witnessed the struggle firsthand.
Такая ситуация случилась со мной лично.
00:02:57
In 2009, I started
a research position with Nokia.
В 2009 году я устроилась
в исследовательский отдел Nokia.
And at the time,
А в то время Nokia была
Nokia was one of the largest
cell phone companies in the world,
одним из самых крупных в мире
производителей сотовых телефонов,
dominating emerging markets
like China, Mexico and India --
лидирующей на растущих рынках
Китая, Мексики и Индии,
all places where I had done
a lot of research
в странах, где я провела множество
исследований того,
00:03:11
on how low-income people use technology.
как используют технологии
люди с низким доходом.
And I spent a lot of extra time in China
В Китае я провела особенно много времени,
getting to know the informal economy.
знакомясь с теневым сектором экономики.
So I did things like working
as a street vendor
Ради этого я даже поработала
уличным торговцем,
selling dumplings to construction workers.
продавала пельмени рабочим со стройки.
00:03:24
Or I did fieldwork,
А ещё собирала информацию,
spending nights and days
in internet cafés,
просиживая днями и ночами
в интернет-кафешках
hanging out with Chinese youth,
so I could understand
и общаясь с китайской
молодёжью, чтобы узнать
how they were using
games and mobile phones
их отношение к играм
и мобильным телефонам,
and using it between moving
from the rural areas to the cities.
и как оно менялось с переездом
из сельской местности в город.
00:03:38
Through all of this qualitative evidence
that I was gathering,
Благодаря всем тем качественным
данным, что я собирала,
I was starting to see so clearly
я начала лучше понимать,
that a big change was about to happen
among low-income Chinese people.
что в жизни китайцев с низким уровнем
дохода грядут большие перемены.
Even though they were surrounded
by advertisements for luxury products
Несмотря на то, что они были окружены
рекламой предметов роскоши,
like fancy toilets --
who wouldn't want one? --
вроде изысканных унитазов, —
и как такой не захотеть? —
00:03:58
and apartments and cars,
рекламой квартир и машин,
through my conversations with them,
пообщавшись с ними,
I found out that the ads
the actually enticed them the most
я поняла, что по-настоящему их завлекала
were the ones for iPhones,
только реклама айфонов,
promising them this entry
into this high-tech life.
обещавшая перенести их
в мир высоких технологий.
00:04:13
And even when I was living with them
in urban slums like this one,
Даже когда я жила с ними
в городских трущобах, подобных этим,
I saw people investing
over half of their monthly income
я видела людей, тративших больше
половины месячного дохода
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь