Боно призывает к действиям в Африке - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Боно призывает к действиям в Африке".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:56
It's a journey that started 20 years ago.
Это путешествие началось 20 лет назад.
You may remember that song, "We Are the World,"
Вы, возможно, помните песни "We Are the World"
or, "Do They Know It's Christmas?"
и "Do They Know It's Christmas?",
Band Aid, Live Aid.
кампании Band Aid и Live Aid.
Another very tall, grizzled rock star, my friend Sir Bob Geldof,
Еще один очень высокий, седеющий рок-музыкант -- мой друг Сэр Боб Гелдоф --
00:03:14
issued a challenge to "feed the world."
поставил когда-то задачу "накормить весь мир".
It was a great moment, and it utterly changed my life.
Это был удивительный момент, который кардинально изменил мою жизнь.
That summer, my wife, Ali, and myself went to Ethiopia.
Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию.
We went on the quiet to see for ourselves what was going on.
Мы поехали одни, чтобы составить свое собственное представление о том, как там обстоят дела.
We lived in Ethiopia for a month, working at an orphanage.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
00:03:38
The children had a name for me.
Дети дали мне прозвище.
They called me, "The girl with the beard."
Они называли меня "Девушка с бородой".
(Laughter)
(Смех)
Don't ask.
Ума не приложу, почему.
Anyway, we found Africa to be a magical place.
Итак, мы обнаружили, что Африка -- это волшебное место.
00:03:51
Big skies, big hearts, big, shining continent.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
Beautiful, royal people.
Прекрасные, величественные люди.
Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back.
Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше.
Ethiopia didn't just blow my mind; it opened my mind.
Эфиопия не только привела меня в восхищение, она избавила меня ото всех предубеждений.
Anyway, on our last day at this orphanage
В наш последний день в том детском доме
00:04:12
a man handed me his baby and said,
мужчина протянул мне своего ребенка и сказал:
"Would you take my son with you?"
"Ты сможешь взять с собой моего сына?"
He knew, in Ireland, that his son would live,
Он понимал, что в Ирландии его сын сможет выжить,
and that in Ethiopia, his son would die.
а в Эфиопии он погибнет.
It was the middle of that awful famine.
Это произошло в самый разгар ужасного голода.
00:04:33
Well, I turned him down.
Я отклонил эту просьбу.
And it was a funny kind of sick feeling, but I turned him down.
И это было неприятное, болезненное чувство, но я все-таки отклонил ее.
And it's a feeling I can't ever quite forget.
И я никогода не забуду это чувство.
And in that moment, I started this journey.
И в тот момент для меня началось это путешествие.
In that moment, I became the worst thing of all:
В тот момент я превратился в худшее из того, что можно себе представить --
00:04:57
I became a rock star with a cause. (Laughter)
я стал рок-звездой с благотворительной кампанией.
Except this isn't the cause, is it?
Только это ведь не благотворительность, вы согласны?
Six-and-a-half thousand Africans dying every single day from AIDS --
Шесть с половиной тысяч африканцев умирают каждый день от СПИДа --
a preventable, treatable disease --
от болезни, которую можно предотвратить и лечить --
for lack of drugs we can get in any pharmacy.
из-за недостатка лекарств, которые мы можем купить в любой аптеке.
00:05:16
That's not a cause. That's an emergency.
Это не благотворительность. Это чрезвычайная ситуация.
11 million AIDS orphans in Africa,
В Африке 11 миллионов сирот, чьи родители умерли от СПИДА.
20 million by the end of the decade.
К концу десятилетия их будет 20 миллионов.
That's not a cause. That's an emergency.
Это не благотворительность. Это чрезвычайная ситуация.
Today, every day, 9,000 more Africans
Сегодня и каждый день еще 9 тысяч африканцев
00:05:32
will catch HIV because of stigmatization and lack of education.
будут инфицированы ВИЧ из-за предубеждений и недостатка образования.
That's not a cause. That's an emergency.
Это не благотворительность. Это чрезвычайная ситуация.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь