StudyEnglishWords

3#

Брайан Кокс про суперколлайдер ЦЕРНа - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Брайан Кокс про суперколлайдер ЦЕРНа". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:20
what everything's made of, and how everything sticks together.
из чего все состоит и как все связано.
And by everything I mean, of course,
И под "все" я имею в виду
me and you, the Earth, the Sun,
себя и вас, конечно, Землю и Солнце,
the 100 billion suns in our galaxy
сотни миллиардов солнц в нашей галактике
and the 100 billion galaxies
и сотни миллиардов галактик
00:02:33
in the observable universe.
в обозреваемой Вселенной.
Absolutely everything.
Абсолютно все.
Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it?
Теперь вы можете сказать: "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me."
Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня."
Well, we found that as you look back in time,
Мы обнаружили, что если вернуться в прошлое,
00:02:45
the universe gets hotter and hotter,
Вселенная становится горячее и горячее,
denser and denser, and simpler and simpler.
плотнее и плотнее и проще и проще.
Now, there's no real reason I'm aware of for that,
Сейчас нет реальных оснований, почему я знаю это,
but that seems to be the case.
но похоже, что это так.
So, way back in the early times of the universe,
Итак, мы считаем, что в ранний период жизни Вселенной,
00:02:58
we believe it was very simple and understandable.
все было очень просто и понятно.
All this complexity, all the way to these wonderful things --
Все окружающие нас сложные объекты, включая такую замечательную штуку
human brains -- are a property of an old
как человеческий мозг, принадлежат старой,
and cold and complicated universe.
холодной и сложной вселенной.
Back at the start, in the first billionth of a second,
Но там, в начале, в первую миллиардную секунды,
00:03:12
we believe, or we've observed, it was very simple.
в соответствии с нашими представлениями и наблюдениями, вселенная была очень простой.
It's almost like ...
Она была как ...
imagine a snowflake in your hand,
представьте снежинку в вашей руке,
and you look at it, and it's an incredibly complicated,
вы смотрите на нее, и она невероятно сложный
beautiful object. But as you heat it up,
и красивый объект. Но если вы нагреете ее,
00:03:24
it'll melt into a pool of water,
она растает в каплю воды,
and you would be able to see that, actually, it was just made
и вы увидите, что она всего лишь состоит
of H20, water.
из H20, из воды.
So it's in that same sense that we look back in time
То же самое когда мы смотрим в прошлое,
to understand what the universe is made of.
чтобы понять, из чего состоит Вселенная.
00:03:37
And, as of today, it's made of these things.
И на сегодняшний день она состоит вот из чего.
Just 12 particles of matter,
Всего 12 частиц вещества,
stuck together by four forces of nature.
связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями.
The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons
Кварки, вот эти розовые кубики, составляют протоны и нейтроны,
that make up the atomic nuclei in your body.
которые составляют атомные ядра в вашем теле.
00:03:52
The electron -- the thing that goes around
Электрон, который вращается
the atomic nucleus --
вокруг атомного ядра,
held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force
держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием,
that's carried by this thing, the photon.
которая переносится вот этой частицей, фотоном.
The quarks are stuck together by other things called gluons.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
00:04:04
And these guys, here, they're the weak nuclear force,
А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие,
probably the least familiar.
возможно, наименее знакомое.
But, without it, the sun wouldn't shine.
Но без него Солнце не будет светить.
скачать в HTML/PDF
share