StudyEnglishWords

3#

Будьте создателями возможностей. Kare Anderson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Будьте создателями возможностей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:45
and she fervently started —
Потом она с воодушевлением спросила —
who is here from Chicago? —
кто тут из Чикаго? —
she fervently started talking about
и начала рассказывать
these bean-shaped reflective sculptures
об этих бобовидных зеркальных скульптурах
in Millennium Park,
в Миллениум-парке,
00:02:56
and people would walk up to it
к которым подходили бы люди,
and they'd smile in the reflection of it,
улыбались бы отражению,
and they'd pose and they'd vamp
позировали, дурачились,
and they'd take selfies together,
делали селфи
and they'd laugh.
и смеялись бы.
00:03:08
And as she was talking, a thought came to my mind.
И когда она говорила, мне пришла в голову мысль.
I said, "I know someone you ought to meet.
Я сказала: «Я знаю, с кем тебе стоит познакомиться.
He's getting out of San Quentin in a couple of weeks" —
Он выйдет из «Сан-Квентин» на свободу через пару недель —
(Laughter) —
(Смех) —
"and he shares your fervent desire
и он разделяет твоё убеждение,
00:03:20
that art should engage and enable people to connect."
что искусство должно объединять людей и помогать им общаться».
He spent five years in solitary,
Он провёл 5 лет в одиночестве.
and I met him because I gave a speech at San Quentin,
Я познакомилась с ним в тюрьме Сан-Квентин, где выступала с речью.
and he's articulate
Он прекрасно говорил,
and he's rather easy on the eyes because he's buff.
и вообще такого качка было сложно не заметить.
00:03:36
He had workout regime he did every day.
У него был ежедневный режим тренировок.
(Laughter)
(Смех)
I think she was following me at that point.
Думаю, она поняла, к чему я веду.
I said, "He'd be an unexpected ally."
Я сказала: «Он бы мог стать неожиданным союзником».
And not just that. There's James. He's an architect
И не только он. Ещё Джеймс, архитектор
00:03:48
and he's a professor, and he loves place-making,
и профессор; ему нравится создавать места,
and place-making is when you have
такие места, где есть
those mini-plazas and those urban walkways
мини-площади и городские дорожки,
and where they're dotted with art,
которые сочетаются с арт-объектами,
where people draw and come up and talk sometimes.
где люди рисуют, подходят друг к другу и общаются.
00:04:03
I think they'd make good allies.
Я подумала, они стали бы прекрасными союзниками.
And indeed they were.
И они действительно ими стали.
They met together. They prepared.
Они встретились. Они подготовились.
They spoke in front of the Los Angeles City Council.
Они выступили перед городским советом Лос-Анджелеса.
And the council members not only passed the regulation,
И члены совета не просто приняли необходимые законы,
00:04:17
half of them came down and asked to pose with them afterwards.
половина из них попросила сделать совместную фотографию.
They were startling, compelling and credible.
Они были прекрасны, удивительны, уверены в себе.
You can't buy that.
Этого не купишь за деньги.
What I'm asking you to consider
Я прошу вас представить,
is what kind of opportunity- makers we might become,
какие возможности мы можем создавать.
00:04:34
because more than wealth
Ведь больше, чем материальные блага,
or fancy titles
или громкие заголовки,
or a lot of contacts, it's our capacity to connect
или множество связей, ценна наша способность
around each other's better side and bring it out.
видеть таланты друг друга, помогать их раскрывать.
And I'm not saying this is easy,
И я не говорю, что это легко.
00:04:50
and I'm sure many of you have made the wrong moves too
Уверена, многие из вас тоже совершали ошибки
about who you wanted to connect with,
при общении с теми, с кем хотели общаться.
скачать в HTML/PDF
share