2#

Ваше здоровье зависит от того, где вы живете. Билл Девенхолл - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ваше здоровье зависит от того, где вы живете". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Место, где вы живете, влияет на ваше здоровье ничуть не меньше, чем диеты или наследственность, однако же этой информации нет в вашей медицинской карте. На TEDMED Билл Давенхолл показывает, как игнорируемая официальная статистика по регионам (начиная от частоты инфарктов и заканчивая количеством вредных выбросов) может быть совмещена с мобильными GPS приложениями, чтобы дать врачам больше информации. Он называет это «гео-медицина».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Can geographic information
Может ли географическая информация
make you healthy?
сделать вас более здоровым?
In 2001 I got hit by a train.
В 2001 году меня сбил поезд.
My train was a heart attack.
Мой поезд назывался инсульт.
I found myself in a hospital
Я очнулся в больнице,
00:00:32
in an intensive-care ward,
в палате интенсивной терапии,
recuperating from emergency surgery.
где отходил от срочной операции.
And I suddenly realized something:
Внезапно я осознал то, на что
that I was completely in the dark.
обычно не обращают внимания.
I started asking my questions, "Well, why me?"
Я задавал себе вопросы: «Ну почему именно я»?
00:00:44
"Why now?" "Why here?"
«Почему именно здесь и именно сейчас»?
"Could my doctor have warned me?"
«Мог ли мой врач предупредить меня»?
So, what I want to do here in the few minutes I have with you
И то, о чем я бы хотел сейчас поговорить -
is really talk about what is the formula for life and good health.
это формула жизни и хорошего здоровья.
Genetics, lifestyle and environment.
Наследственность, стиль жизни и окружающая среда.
00:01:00
That's going to sort of contain our risks,
Эти факторы определяют риски в нашей жизни,
and if we manage those risks
и если удастся управлять ими,
we're going to live a good life and a good healthy life.
мы сможем прожить хорошую, здоровую жизнь.
Well, I understand the genetics and lifestyle part.
Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни.
And you know why I understand that?
И знаете почему?
00:01:13
Because my physicians constantly
Потому что мои терапевты постоянно
ask me questions about this.
спрашивают меня об этом.
Have you ever had to fill out those long,
Приходилось ли вам заполнять все эти длинные
legal-size forms in your doctor's office?
официальные формы на приеме у врача?
I mean, if you're lucky enough you get to do it more than once, right?
Я имею в виду, что если вам «повезло», вам пришлось делать это далеко не один раз, верно?
00:01:26
(Laughter)
(Смех)
Do it over and over again. And they ask you questions
Заполнять их снова и снова. Вас будут спрашивать
about your lifestyle and your family history,
о стиле жизни, наследственном анамнезе,
your medication history, your surgical history,
перенесенных болезнях и хирургических операциях,
your allergy history ... did I forget any history?
имеющихся аллергиях... я ничего не забыл?
00:01:40
But this part of the equation I didn't really get,
Но я ничего не рассказал об этой части уравнения (Окружающая среда).
and I don't think my physicians
И я не думаю, что мой терапевт знает
really get this part of the equation.
достаточно об этой части уравнения.
What does that mean, my environment?
Итак, что же это значит: моя окружающая среда.
Well, it can mean a lot of things.
Это может означать множество вещей.
00:01:54
This is my life. These are my life places.
Вот моя жизнь. И те места, где я жил.
We all have these.
У каждого из нас они есть.
While I'm talking I'd like you to also be thinking about:
И пока я говорю, подумайте о том,
How many places have you lived?
в каком количестве мест вы жили?
Just think about that, you know, wander through
Просто подумайте об этом, вспомните
00:02:07
your life thinking about this.
свою жизнь думая об этом.
And you realize that you spend it in a variety of different places.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест.
You spend it at rest and you spend it at work.
Это то, где вы отдыхали или где работали.
And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time
Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете,
traveling some place.
путешествуя куда-либо.
00:02:20
So, it's not really simple
В действительности не просто ответить,
when somebody asks you, "Where do you live, where do you work,
когда спрашивают: «Где вы живете, где работаете

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...