Введение в стадии сна. Matt Walker - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Введение в стадии сна".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:24
in a battle for brain domination
throughout the night,
за доминирование в мозге,
and that cerebral war
is going to be won and lost
в этой «мозговой войне» победы
сменяются поражениями
every 90 minutes,
каждые девяносто минут,
and then it's going to be
replayed every 90 minutes.
и этот цикл повторяется
каждые девяносто минут.
And what this produces is a standard
cycling architecture of human sleep,
Это создаёт естественную цикличность
человеческого сна —
00:02:44
a standard 90-minute cycle.
обычный девяностоминутный цикл.
But what's different, however,
Однако имеются и различия.
is that the ratio of non-REM to REM
within those 90-minute cycles
Соотношение NREM- и REM-сна
во время девяностоминутных циклов
changes as we move across the night,
меняется в течении ночи:
such that in the first half the night,
в первой половине ночи
00:02:59
the majority of those 90-minute cycles
большая часть девяностоминутных циклов
are comprised of lots
of deep non-REM sleep,
состоит из множества стадий
глубокого NREM-сна,
particularly stages three and four
of non-REM sleep.
в особенности третьей и четвёртой
фаз медленного сна.
But as we push through
to the second half of the night,
Но с наступлением второй половины ночи
now that seesaw balance
actually shifts over,
баланс смещается,
00:03:17
and instead, most of those
90-minute cycles
и теперь большинство
девяностоминутных циклов
are comprised of a lot more
rapid eye movement sleep, or dream sleep,
включает бо́льшее число
стадий быстрого сна, или сна сновидений,
as well as stage-two non-REM sleep,
а также второй стадии медленного сна—
that lighter form of non-REM sleep.
более лёгкой формы медленного сна.
And it turns out
that there are implications
Как выяснилось, из понимания
именно такой структуры сна
00:03:34
for understanding how sleep
is structured in this way.
можно сделать определённые выводы.
Let's take someone who typically
goes to bed at 10pm,
Взять, к примеру, тех,
кто обычно ложится в десять вечера
and they wake up at 6am,
и просыпается в шесть утра,
so they have an eight-hour sleep window.
то есть продолжительность сна
составляет восемь часов.
But this morning,
they have to wake up early
Но сегодня утром нужно встать пораньше
00:03:50
for an early morning meeting,
из-за ранней встречи
or they want to get
a jump start on the day
или чтобы получить заряд бодрости
to get to the gym.
и сходить в спортзал.
And as a consequence, they have to wake up
at 4am in the morning,
В результате придётся встать в четыре,
rather than 6am in the morning.
а не в шесть утра.
00:04:02
How much sleep have they actually lost?
Сколько сна на самом деле потеряно?
Two hours out of
an eight-hour night of sleep
Два часа из восьмичасового ночного сна,
means that they've lost
25 percent of their sleep.
что означает потерю 25% сна.
Well, yes and no.
И да и нет.
They have lost 25 percent
of all of their sleep,
Действительно,
будет потеряно 25% всего сна,
00:04:17
but because REM sleep comes
mostly in the second half of the night
но так как REM-сон большей частью
наступает во второй половине ночи,
and particularly in those last few hours,
особенно в последние несколько часов,
they may have lost perhaps
50, 60, maybe even 70 percent
то может быть потеряно 50, 60 и даже 70%
of all of their REM sleep.
от всего REM-сна.
So there are real consequences
to understanding what sleep is
Поэтому понимание сущности сна
и его структуры