7#

Взгляд изнутри на невероятную реконструкцию Собора Парижской Богоматери. Philippe Villeneuve - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Взгляд изнутри на невероятную реконструкцию Собора Парижской Богоматери". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2866 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В 2019 году, в момент, который потряс весь мир, знаменитый собор Парижской Богоматери был охвачен пламенем, что поставило под угрозу будущее многовекового готического сокровища. Филипп Вильнёв, главный архитектор по реставрации собора, рассказывает о коллективных усилиях по возвращению здания к жизни, отдавая дань уважения его истории. Послушайте историю о мастерстве, преданности делу и инновациях и узнайте, как более 2000 человек трудились, чтобы вернуть миру эту достопримечательность.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Come with me, back in time.
Давайте вместе перенесёмся в прошлое.
The date is April 15, 2019.
Дата — 15 апреля 2019 года.
That was six years ago.
Это было шесть лет назад.
We are a few days before Easter,
До Пасхи оставалось несколько дней,
on a late spring afternoon.
поздний весенний вечер.
00:00:18
We are in Paris on Île de la Cité.
Мы находимся в Париже на острове Сите.
Notre-Dame Cathedral has been there for over eight centuries.
Собору Парижской Богоматери уже более восьми веков.
The day is winding down, and people are heading home from work.
День подходит к концу, и люди возвращаются домой с работы.
Nobody notices the smoke rising from the spire of the cathedral.
Никто не замечает дыма, поднимающегося со шпиля собора.
The time is around 6:30pm.
Время около 18:30.
00:00:44
Now the smoke has become more noticeable,
Теперь дым стал заметнее,
and people look up in disbelief.
и люди недоверчиво смотрят вверх.
They watch the flames burning through the melting lead roof.
Они наблюдают за пламенем, горящим сквозь тающую свинцовую крышу.
Night is falling,
Наступает ночь,
and the flames illuminate the cathedral.
и пламя освещает собор.
00:01:03
Now the huge plume of smoke fills the street.
Теперь огромный шлейф дыма заполняет улицу.
There is an acrid smell in the air.
В воздухе витает едкий запах.
Some people start praying, others start chanting.
Некоторые начинают молиться, другие — скандировать.
Firefighters are now fighting a relentless battle.
Пожарные сейчас ведут беспощадную битву.
And then the spire collapsed into an inferno
А затем шпиль с ужасным грохотом
00:01:28
with a terrible crash.
рухнул в ад.
President Macron rushed on the scene.
Президент Макрон незамедлительно прибыл на место происшествия.
He changed his agenda for this momentous event.
Он изменил свою повестку дня в связи с этим знаменательным событием.
Notre-Dame was more important than politics.
Собор Парижской Богоматери был важнее политики.
Not knowing the full extent of the damage,
Не зная всех масштабов ущерба,
00:01:52
President Macron decided
президент Макрон решил,
that the cathedral would be rebuilt in five years.
что собор будет восстановлен через пять лет.
Hmph.
Хм.
(Laughter)
(Смех)
Donations came in from all sides,
Пожертвования поступали со всех сторон,
00:02:06
ranging from small to huge amounts.
от небольших до огромных сумм.
They reached the incredible total of 846 million Euro.
Они достигли невероятной суммы в 846 миллионов евро.
Why so much generosity?
Откуда такая щедрость?
Well, ever since Victor Hugo published his novel
Что ж, с тех пор как Виктор Гюго опубликовал
"Notre-Dame de Paris" in 1831,
свой роман «Собор Парижской Богоматери» в 1831 году,
00:02:32
the cathedral has moved the entire world.
собор покорил весь мир.
That was almost 200 years ago.
Это было почти 200 лет назад.
Then the cathedral went from print to screen to stage.
Затем собор сошёл со страниц книги на экран и сцену.
The silent film "Esmeralda" came out in 1905,
В 1905 году вышел немой фильм «Эсмеральда»,
followed by many more famous films.
за которым последовали многие другие известные фильмы.
00:02:54
Disney made a cartoon character, Quasimodo.
Дисней создал мультипликационного персонажа Квазимодо.
Musicals were made about Notre-Dame.
О Нотр-Даме были сняты мюзиклы.
Today, Notre-Dame appears in many games and shows,
Сегодня Нотр-Дам появляется во многих играх и шоу,
people in every country are touched by Notre-Dame.
Нотр-Дам покорил людей во всех странах.
Incredibly, we may never have known Notre-Dame.
Невероятно, но мы, могли бы никогла не узнать о Нотр-Даме.
00:03:16
Since it was built in 1163,
С тех пор как он был построен
it has been the Cathedral of records.
в 1163 году, он стал кафедральным собором.
It has the highest vaults ever built,
Здесь самые высокие своды из когда-либо построенных,
gigantic rose windows
гигантские окна с розами
and a huge flying buttress.
и огромный летающий контрфорс.
00:03:33
When completed,
На момент завершения
it was the tallest building in the Christian world.
строительства это было самое высокое здание в христианском мире.
But after being a showcase of human genius,
Но Нотр-Дам, ставший образцом человеческого гения,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

English books with explanations getparalleltranslations.com