Война в Украине может изменить всё. Yuval Noah Harari - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Война в Украине может изменить всё".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:27
that Ukraine is just a part of Russia,
а просто часть России,
that Ukrainians are Russians.
а украинцы — это те же русские.
In his fantasy,
В его представлении
Ukrainians are Russians that want
to be back in the fold of Mother Russia,
украинцы — это русские, которые хотят
вернуться под крыло матушки-России,
and that the only ones preventing it
is a very small gang at the top,
и тому препятствует лишь
небольшая банда наверху,
00:02:45
which he portrays as Nazis,
которых он называет нацистами,
even if the president is Jewish;
but OK, a Nazi Jew.
несмотря на то, что президент у них еврей;
ну допустим, еврей-нацист.
And his belief was, at least,
Так что Путин считал,
that he just needs to invade,
что стóит ему ввести войска,
Zelenskyy will flee,
как Зеленский сбежит,
00:03:02
the government will collapse,
правительство падёт,
the army would lay down its arms,
армия сложит оружие,
and the Ukrainian people
would welcome the Russian liberators,
и украинский народ радостно встретит
российских освободителей
throwing flowers on them.
и закидает их цветами.
And this fantasy
has been shattered already.
Его фантазии уже не оправдались.
00:03:19
Zelenskyy hasn’t fled,
Зеленский не сбежал,
the Ukrainian army is fighting.
украинская армия даёт отпор,
And the Ukrainian people is not throwing
flowers on the Russian tanks,
а украинский народ забрасывает
российские танки не цветами,
it's throwing Molotov cocktails.
а самодельными взрывчатками.
BG: So let's unpack that
БД: Давайте остановимся
00:03:32
and maybe take the different
pieces one way one.
и рассмотрим ситуацию поподробнее.
So Ukraine has a long history
of being dominated and occupied.
Итак, на протяжении многих веков
Украина была оккупированной страной.
You mentioned the czar,
but also the Soviet Union,
Вы говорили о царе, о Советском Союзе,
Hitler's armies.
о гитлеровской армии.
It also has a long history of mistrust
of authority and of resistance,
То есть украинцы привыкли не доверять
и сопротивляться властям,
00:03:47
which goes some way to explain
the current strong resistance
что в какой-то степени объясняет
решительный отпор,
that the Russians are encountering.
с которым сегодня столкнулись
российские войска.
Anne Applebaum, the journalist,
even suggests that this mistrust,
Журналистка Анна Апплбаум
даже предположила, что это недоверие,
this resistance to authority,
это сопротивление властям
is the very essence
of Ukraine-ness, do you agree?
составляет саму суть «украинности»,
вы с этим согласны?
00:04:01
YNH: We did see in the last 30 years
Ukrainians twice rising in revolt
ЮНХ: За последние 30 лет
мы видели, как украинцы восстали дважды,
when there was a danger
когда возникала угроза
of an authoritarian regime
being established --
установления авторитарного режима:
once in 2004, once in 2013.
в 2004 году и в 2013 году.
And when I was in Kyiv a few years ago,
Несколько лет назад я был в Киеве,
00:04:20
what really struck me
was this very strong feeling
и меня по-настоящему поразило
пылкое стремление
of the desire for independence
and for democracy.
к независимости и демократии.
And I remember walking around this museum
Помню, во время посещения
of the Revolution of 2013-2014
музея Революции 2013–2014 годов
and seeing these images,
like these two elderly women
я видел фотографии,
на которых две пожилые женщины
00:04:42
who were bringing sandwiches
to the demonstrators,
принесли на протест бутерброды
to the fighters.
и раздавали их демонстрантам.
They couldn’t throw stones
and they couldn’t do anything else,
Они не могли бросать камни
или участвовать как-то ещё,
so they prepared sandwiches
поэтому сделали бутерброды
and brought this huge tray
full of sandwiches
и притащили их полный поднос
00:04:55
to the demonstrators.
для демонстрантов.
And this, yes, this is the kind of spirit
И да, это и есть тот самый настрой,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
основано на 1 оценках:
5 из 5
1