3#

Вперёд, мечтайте о будущем! Charlie Jane Anders - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Вперёд, мечтайте о будущем!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:23
and the way that people have responded in the past to huge changes
и о том, как люди в прошлом реагировали на значительные изменения,
and upheavals and transformations.
перевороты и преобразования.
And I pair that with an attention to detail,
Я внимательна к деталям,
because the details are where we live.
ведь в них наша жизнь.
We tell the story of our world through the tools we create
Мы рассказываем истории о нашем мире инструментами, которые придумали,
00:02:41
and the spaces that we live in.
и пространствами, в которых живём.
And at this point, it's helpful to know a couple of terms
Полезно знать пару терминов,
that science fiction writers use all of the time:
которыми всё время пользуются научные фантасты:
"future history" and "second-order effects."
«история будущего» и «эффекты второго порядка».
Now, future history is basically just what it sounds like.
История будущего — в прямом смысле.
00:02:58
It is a chronology of things that haven't happened yet,
Это хронология того, что ещё не случилось,
like Robert A. Heinlein's famous story cycle,
например, как в знаменитом цикле рассказов Роберта Хайнлайна,
which came with a detailed chart of upcoming events
с подробной таблицей предстоящих событий
going up into the year 2100.
до 2100 года.
Or, for my most recent novel,
В моём последнем романе
00:03:13
I came up with a really complicated time line
я создала сложную хронологию
that goes all the way to the 33rd century
до XXXIII века,
and ends with people living on another planet.
и люди переселяются на другую планету.
Meanwhile, a second-order effect is basically the kind of thing
Эффекты второго порядка —
that happens after the consequences of a new technology or a huge change.
это последствия новой технологии или больших изменений.
00:03:33
There's a saying often attributed to writer and editor Frederik Pohl
Есть цитата, которую приписывают писателю и редактору Фредерику Полу:
that "A good science fiction story
«Хороший научно-фантастический рассказ
should predict not just the invention of the automobile,
должен предсказывать не только изобретение автомобиля,
but also the traffic jam."
но и пробки».
And speaking of traffic jams,
Кстати, о пробках —
00:03:49
I spent a lot of time trying to picture the city of the future.
я провела много времени, пытаясь представить город будущего.
What's it like? What's it made of?
На что он похож? Из чего сделан?
Who's it for?
Для кого?
I try to picture a green city with vertical farms
Я пыталась представить зелёный город с вертикальными фермами
and structures that are partially grown rather than built
и здания, которые не построены, а скорее растут сами;
00:04:07
and walkways instead of streets,
и тротуары вместо улиц,
because nobody gets around by car anymore --
потому что уже никто не ездит на машине —
a city that lives and breathes.
город, который живёт и дышит.
And, you know, I kind of start by daydreaming the wildest stuff
И вы знаете, я каждый день мечтаю о самых невероятных вещах,
that I can possibly come up with,
которые только могу себе представить,
00:04:24
and then I go back into research mode,
а потом снова переключаюсь на исследования
and I try to make it as plausible as I can
и пытаюсь сделать это максимально правдоподобным,
by looking at a mixture of urban futurism, design porn
рассматривая сочетания урбанистического футуризма, красивых дизайнов
and technological speculation.
и технологических гипотез.
And then I go back, and I try to imagine what it would actually be like
Потом я возвращаюсь к мыслям и пытаюсь представить, каково на самом деле

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share