4#

Вселенная просыпается спустя миллиарды лет однообразия. David Deutsch - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Вселенная просыпается спустя миллиарды лет однообразия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:56
about an ancient sage
есть история о древнем мудреце,
who summarizes the entire history of mankind as,
который cуммирует всю историю человечества:
"He was born,
«Человек рождается,
he suffered and he died."
страдает и умирает».
And it goes on:
И продолжает:
00:03:11
"Life was insignificant and death without consequence."
«Жизнь, как и смерть, теряла всякое значение».
And indeed, the overwhelming majority of humans who have ever lived
И, действительно, подавляющее большинство когда-либо живших людей
had lives of suffering and grueling labor,
жили в страданиях и изнурительном труде
before dying young and in agony.
и умирали молодыми в муках.
And yes, in most generations
В большинстве поколений
00:03:33
nothing had any novel consequence for subsequent generations.
ничто не имело новых последствий для последующих поколений.
Nevertheless, when ancient people tried to explain their condition,
Тем не менее, когда древние люди пытались объяснить своё положение,
they typically did so in grandiose cosmic terms.
они обычно использовали грандиозные космические термины.
Which was the right thing to do, as it turns out.
Они оказались правы,
Even though their actual explanations, their myths,
несмотря на то, что их объяснения, их мифы
00:03:57
were largely false.
были преимущественно неверными.
Some tried to explain
Некоторые пытались объяснить
the grimness and monotony of their world
мрачность и монотонность мира
in terms of an endless cosmic war between good and evil,
cквозь призму бесконечной космической войны между добром и злом,
in which humans were the battleground.
в которой люди были полем боя.
00:04:13
Which neatly explained why their own experience was full of suffering,
Это ловко объясняло, почему их собственный опыт был полон страдания
and why progress never happened.
и почему не было прогресса.
But it wasn't true.
Но это было неверно.
Amazingly enough,
Довольно удивительно,
all their conflict and suffering
источником всех их конфликтов и страданий
00:04:29
were just due to the way they processed ideas.
был их образ мышления.
Being satisfied with dogma, and just-so stories,
Они довольствовались догмами и сказками,
rather than criticizing them
вместо того, чтобы подходить к ним критично
and trying to guess better explanations of the world and of their own condition.
и пытаться найти лучшее объяснение миру и их собственному положению.
Twentieth-century physics did create better explanations,
Физика XX века нашла лучшее объяснение,
00:04:53
but still in terms of a cosmic war.
но всё ещё c точки зрения космической войны.
This time, the combatants were order and chaos, or entropy.
Cражающимися сторонами стали порядок и хаос, или энтропия.
That story does allow for hope for the future.
Эта версия даёт надежду на будущее.
But in another way,
Но, с другой стороны,
it's even bleaker than the ancient myths,
она ещё более удручающая, чем древние мифы,
00:05:11
because the villain, entropy,
потому что победа злодея —
is preordained to have the final victory,
энтропии — предопределена,
when the inexorable laws of thermodynamics shut down all novelty
когда неумолимые законы термодинамики закроют дорогу новизне
with the so-called heat death of the universe.
в результате так называемой тепловой смерти Вселенной.
Currently, there's a story of a local battle in that war,
В настоящее время есть история об отдельной битве в этой войне
00:05:31
between sustainability, which is order,
между устойчивостью, которая олицетворяет порядок,
and wastefulness, which is chaos --
и расточительностью, олицетворяющей хаос —
that's the contemporary take on good and evil,
это современная интерпретация добра и зла
often with the added twist that humans are the evil,
с неожиданным поворотом, где люди олицетворяют зло,
so we shouldn't even try to win.
так что нам даже не стоит пытаться выиграть.
00:05:47
And recently,
Недавно стали говорить
there have been tales of another cosmic war,
ещё об одной космической войне
between gravity, which collapses the universe,
между притяжением, которое разрушит Вселенную,
and dark energy, which finally shreds it.
и тёмной энергией, которая в конце концов разорвёт её на куски.
So this time,
На этот раз,
00:05:59
whichever of those cosmic forces wins,
какая бы из этих космических сил не выиграла,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share