Встречайте: ошеломительные летательные аппараты будущего. Raffaello D'Andrea - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Встречайте: ошеломительные летательные аппараты будущего".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:32
One of the limitations with tail-sitters
Слабость дронов с хвостовой посадкой —
is that they're susceptible
to disturbances such as wind gusts.
в чувствительности к атмосферным
помехам вроде порывов ветра.
We're developing new control
architectures and algorithms
Мы работаем над новой системой
управления и алгоритмами,
that address this limitation.
чтобы решить эту проблему.
The idea is for the aircraft to recover
Идея в том, чтобы самолёт
восстанавливал положение,
00:02:51
no matter what state it finds itself in,
где бы он ни оказался,
and through practice,
improve its performance over time.
и раз от раза улучшал свои
лётно-технические характеристики.
(Applause)
(Аплодисменты)
OK.
Хорошо.
When doing research,
В процессе исследования
00:03:33
we often ask ourselves
fundamental abstract questions
мы часто задаёмся краеугольными
абстрактными вопросами,
that try to get at the heart of a matter.
чтобы докопаться до сути.
For example, one such question would be,
К примеру, один из таких вопросов —
what is the minimum number of moving parts
needed for controlled flight?
какой минимум подвижных элементов
необходим для контролируемого полёта?
Now, there are practical reasons
Есть вполне обоснованные причины,
00:03:48
why you may want to know
the answer to such a question.
почему мы задались таким вопросом.
Helicopters, for example,
Винтокрылые, к примеру,
are affectionately known
as machines with a thousand moving parts
завоевали признание как аппараты
с тысячей подвижных элементов,
all conspiring to do you bodily harm.
будто сговорившихся
причинить вам телесные повреждения.
It turns out that decades ago,
Но выяснилось, что десятки лет назад
00:04:01
skilled pilots were able to fly
remote-controlled aircraft
умелые пилоты летали на самолётах
с дистанционным управлением
that had only two moving parts:
и только двумя подвижными элементами —
a propeller and a tail rudder.
пропеллером и хвостовым поворотником.
We recently discovered
that it could be done with just one.
Недавно мы обнаружили,
что это можно делать всего с одним.
This is the monospinner,
Это моноспиннер —
00:04:13
the world's mechanically simplest
controllable flying machine,
беспилотник с самой простой в мире
механической системой контроля,
invented just a few months ago.
изобретённый несколько месяцев назад.
It has only one moving part, a propeller.
У него всего один подвижный
элемент — пропеллер.
It has no flaps, no hinges, no ailerons,
У него нет ни закрылков,
ни шарниров, ни элеронов,
no other actuators,
no other control surfaces,
никаких других приводов
и поверхностей управления.
00:04:28
just a simple propeller.
Только простой пропеллер.
Even though it's mechanically simple,
И несмотря на простой механизм,
there's a lot going on
in its little electronic brain
электронный интеллект дрона
делает большую работу,
to allow it to fly in a stable fashion
and to move anywhere it wants in space.
чтобы он сохранял устойчивость в полёте
и мог свободно двигаться в пространстве.
Even so, it doesn't yet have
Но у него пока нет
00:04:40
the sophisticated algorithms
of the tail-sitter,
изощрённых алгоритмов
дрона с хвостовой посадкой.
which means that in order
to get it to fly,
И потому, чтобы он полетел,
I have to throw it just right.
мне нужно его правильно подбросить.
And because the probability
of me throwing it just right is very low,
Но так как вероятность подбросить
его правильно очень мала,
given everybody watching me,
то вместо того, чтобы вы смотрели,
00:04:53
what we're going to do instead
как я пытаюсь это проделать,
is show you a video
that we shot last night.
мы покажем видео, снятое прошлым вечером.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
If the monospinner
is an exercise in frugality,
Если моноспиннер —
это образец экономности,
00:05:25
this machine here, the omnicopter,
with its eight propellers,
то этот аппарат, омникоптер
с восемью пропеллерами, —
is an exercise in excess.
это пример избыточности.
What can you do with all this surplus?
Что нам дают все эти излишества?
The thing to notice
is that it is highly symmetric.
Обратите внимание,
конструкция очень симметрична,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь