Встряхни Свою Историю. Рагхава КейКей - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Встряхни Свою Историю.".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Художник Рагхава КейКей представляет свою новую детскую книгу для iPad. У книги есть одна интересная особенность: стоит ее встряхнуть, история - и твоя точка зрения - меняется. В своей короткой и по-детски непосредственной беседе, он приглашает нас всех слегка встряхнуть нашу точку зрения.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
Hi everyone.
Всем привет.
I'm an artist and a dad -- second time around.
Я художник и дважды отец.
Thank you.
Спасибо!
And I want to share with you my latest art project.
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом.
It's a children's book for the iPad.
Это детская книжка для iPad.
00:00:29
It's a little quirky and silly.
Она простенькая, но забавная.
It's called "Pop-It,"
Она называется "Тряхни-ка!"
And it's about the things little kids do with their parents.
Она про обычные занятия малышей и родителей.
(Music)
(Музыка)
So this is about potty training --
Это про приучение к горшку -
00:00:40
as most of you, I hope, know.
что большинству из вас, я надеюсь, знакомо.
You can tickle the rug.
Можно потрепать коврик.
You can make the baby poop.
Можно посадить младенца на горшок.
You can do all those fun things.
Можно делать множество забавных вещей.
You can burst bubbles.
Выдувать мыльные пузыри.
00:00:55
You can draw, as everyone should.
Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
But you know, I have a problem with children's books:
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками.
I think they're full of propaganda.
Я думаю, что в них полно пропаганды.
At least an Indian trying to get one of these American books in Park Slope, forget it.
По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
It's not the way I was brought up.
Меня воспитывали по-другому.
00:01:09
So I said, "I'm going to counter this with my own propaganda."
Короче, я сказал: "На всякую пропаганду найдется моя собственная пропаганда."
If you notice carefully,
Если вы смотрите внимательно,
it's a homosexual couple bringing up a child.
это пара геев, воспитывающая ребенка.
You don't like it?
Не нравится?
Shake it, and you have a lesbian couple.
Тряхни, и получишь пару лесбиянок.
00:01:21
(Laughter)
(Смех)
Shake it, and you have a heterosexual couple.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара.
You know, I don't even believe in the concept of an ideal family.
Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
I have to tell you about my childhood.
Я должен рассказать вам о своем детстве.
I went to this very proper Christian school
Я ходил в очень приличную христианскую школу,
00:01:35
taught by nuns, fathers, brothers, sisters.
где нас учили монахини, отцы, братья, сестры.
Basically, I was brought up to be a good Samaritan,
Вообще, меня воспитывали, чтобы я стал добрым самаритянином.
and I am.
Я и стал.
And I'd go at the end of the day to a traditional Hindu house,
А после школы я возвращался в дом, где жили по индусским традициям,
which was probably the only Hindu house
который был, наверное, единственным домом, где жили индусы,
00:01:47
in a predominantly Islamic neighborhood.
в районе, в основном населенном мусульманами.
Basically, I celebrated every religious function.
Вообще, я поучаствовал во всех религиозных обрядах.
In fact, when there was a wedding in our neighborhood,
На самом деле, когда у нас по соседству была свадьба,
all of us would paint our houses for the wedding.
мы все украшали свои дома к этому событию.
I remember we cried profusely
Я помню, как сильно мы плакали,
00:02:01
when the little goats we played with in the summer
когда козлята, с которыми мы играли все лето.
became biriani.
превращались в бириани.
(Laughter)
(Смех)
We all had to fast during Ramadan.
Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
It was a very beautiful time.
Прекрасное было время.
00:02:11
But I must say,
Но, надо сказать,
I'll never forget, when I was 13 years old, this happened.
я никогда не забуду того, что случилось, когда мне было 13 лет.
Babri Masjid --
Бари Машид
one of the most beautiful mosques in India,
одна из самых красивых мечетей в Индии,
←предыдущая следующая→ ...