StudyEnglishWords

3#

Всё, что вы знаете о наркозависимости, неправильно. Johann Hari - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Всё, что вы знаете о наркозависимости, неправильно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:51
And the kind of scripts we're told for how to deal with the addicts in our lives
Предлагаемый нам скрипт о том, как вести себя с наркоманами,
is typified by, I think,
типизирован, как мне кажется,
the reality show "Intervention," if you guys have ever seen it.
реалити-шоу «Интервенция», если вы, конечно, его видели.
I think everything in our lives is defined by reality TV,
Я думаю, всё в наших жизнях определяется реалити-шоу,
but that's another TED Talk.
но это уже тема для другого выступления.
00:13:03
If you've ever seen the show "Intervention,"
Если вы не видели шоу «Интервенция»,
it's a pretty simple premise.
то идея довольно проста.
Get an addict, all the people in their life, gather them together,
Соберите вместе наркомана и всех людей, присутствующих в его жизни,
confront them with what they're doing, and they say, if you don't shape up,
предъявите ему все факты, а потом пригрозите,
we're going to cut you off.
что если он не приведёт себя в порядок сам, то близкие его оставят.
00:13:15
So what they do is they take the connection to the addict,
То есть они берут социальную связь с наркоманом
and they threaten it, they make it contingent
и угрожают её существованию, ставят её в зависимость от того,
on the addict behaving the way they want.
будет ли наркоман вести себя, как им нужно.
And I began to think, I began to see why that approach doesn't work,
Я начал думать и стал замечать, почему этот подход не работает.
and I began to think that's almost like the importing of the logic of the Drug War
Я начал думать, что это почти то же самое, что копировать логику войны с наркотиками
00:13:31
into our private lives.
в нашей личной жизни.
So I was thinking, how could I be Portuguese?
Я думал, как я могу быть «португальцем»?
And what I've tried to do now, and I can't tell you I do it consistently
То, что я пробую делать сейчас,—
and I can't tell you it's easy,
не могу сказать, что делаю это последовательно или что это легко, —
is to say to the addicts in my life
это говорить наркоманам, присутствующим в моей жизни,
00:13:44
that I want to deepen the connection with them,
что я хочу, чтобы наша связь стала глубже;
to say to them, I love you whether you're using or you're not.
говорить им: «Я люблю вас, употребляете ли вы наркотики или нет,
I love you, whatever state you're in,
люблю вас в любом состоянии,
and if you need me, I'll come and sit with you
и если я буду вам нужен, я приду и буду с вами,
because I love you and I don't want you to be alone
потому что я люблю вас и не хочу, чтобы вы были одиноки
00:13:58
or to feel alone.
или чувствовали себя одиноко».
And I think the core of that message --
Думаю, суть этого сообщения —
you're not alone, we love you --
вы не одни, мы любим вас —
has to be at every level of how we respond to addicts,
должна быть на каждом уровне того, как мы реагируем на наркоманов:
socially, politically and individually.
социально, политически и индивидуально.
00:14:11
For 100 years now, we've been singing war songs about addicts.
Сто лет мы пели песни о войне с наркоманами.
I think all along we should have been singing love songs to them,
Я считаю, что с самого начала мы должны были петь им песни любви,
because the opposite of addiction is not sobriety.
потому что противоположность зависимости — это не воздержание.
The opposite of addiction is connection.
Противоположность зависимости — это связи и взаимоотношения с людьми.
Thank you.
Спасибо.
00:14:29
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика