StudyEnglishWords

3#

Вуди Норрис изобретает поразительные вещи - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Вуди Норрис изобретает поразительные вещи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Вуди Норрис демонстрирует два своих изобретения, позволяющих по-новому управлять звуком, и излагает свой необычный подход к изобретательству и образованию. Как он сам говорит: "Ещё почти ничего не изобрели". Так что же дальше?

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I became an inventor by accident.
Изобретателем я стал случайно.
I was out of the air force in 1956. No, no, that's not true:
Я уволился из военно-воздушных сил в 1956-м году. Нет, ошибаюсь.
I went in in 1956, came out in 1959,
В 1956 году я поступил на службу, а в 1959 – ушёл.
was working at the University of Washington,
Я работал в Вашингтонском университете
and I came up with an idea, from reading a magazine article,
и как-то одна статья в журнале подтолкнула меня к идее
00:00:30
for a new kind of a phonograph tone arm.
нового типа звукоснимателя для граммофона.
Now, that was before cassette tapes, C.D.s, DVDs --
Тогда ещё не было кассетных лент, CD и DVD –
any of the cool stuff we've got now.
всех классных вещей, которыми мы пользуемся сегодня.
And it was an arm that,
Мой звукосниматель
instead of hinging and pivoting as it went across the record,
при вращении грампластинки не сидел на шарнире,
00:00:44
went straight: a radial, linear tracking tone arm.
а двигался по прямой. Он был радиальный, линейный.
And it was the hardest invention I ever made, but it got me started,
Из всех моих изобретений это было самое трудное, но я пошёл по этому пути
and I got really lucky after that.
и впоследствии мне всегда улыбалась удача.
And without giving you too much of a tirade,
Без долгих разглагольствований
I want to talk to you about an invention I brought with me today:
перейду к изобретению, которое я принёс сюда собой.
00:00:59
my 44th invention. No, that's not true either.
Это моё 44-е изобретению. Нет, опять ошибся!
Golly, I'm just totally losing it.
Чёрт возьми! Что это со мной?
My 44th patent; about the 15th invention.
Патент – 44-й, а изобретение – примерно 15-ое.
I call this hypersonic sound.
Ультразвуковой звук.
I'm going to play it for you in a couple minutes,
Я покажу вам его в действии чуть позже,
00:01:13
but I want to make an analogy before I do
а сначала проведу аналогию
to this.
вот с этой штукой.
I usually show this hypersonic sound and people will say,
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят:
That's really cool, but what's it good for?
«Классная штука, но для чего она нужна?»
And I say, What is the light bulb good for?
И тогда я задаю вопрос: «А для чего нужна лампа?»
00:01:27
Sound, light: I'm going to draw the analogy.
Я проведу аналогию между звуком и светом.
When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this.
Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
Hasn't changed that much.
Лампа сильно не изменилась.
Light came out of it in every direction.
Свет выходил из неё во всех направлениях.
Before the light bulb was invented,
Ещё до изобретения лампы
00:01:40
people had figured out how to put a reflector behind it,
было установлено, что поместишь отражатель сзади –
focus it a little bit;
концентрация света немного лучше,
put lenses in front of it,
поместишь линзы спереди –
focus it a little bit better.
концентрация будет ещё лучше.
Ultimately we figured out how to make things like lasers
В конце концов, изобрели лазер, который
00:01:52
that were totally focused.
есть в чистом виде концентрация света.
Now, think about where the world would be today
Теперь представьте себе нашу жизнь,
if we had the light bulb,
если бы лампы были, но
but you couldn't focus light;
возможности концентрировать свет не было.
if when you turned one on it just went wherever it wanted to.
Если бы при включении света он распространялся бы во все стороны.
00:02:08
That's the way loudspeakers pretty much are.
Примерно так обстоит дело с динамиком.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...