5#

Вы и не представляете, откуда на самом деле происходят верблюды. Latif Nasser - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Вы и не представляете, откуда на самом деле происходят верблюды". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:50
LN: Oh my God, I want a pet rabbit-camel.
ЛН: Боже, вот бы мне такого верблюдика!
(Audio) NR: I know, wouldn't that be great?
(Аудио) НР: Знаю, было бы круто, да?
(Laughter)
(Смех)
LN: And then about three to seven million years ago,
ЛН: А где-то 3–7 миллионов лет назад
one branch of camels went down to South America,
один отряд верблюдов отправился в Южную Америку,
00:07:01
where they became llamas and alpacas,
где они стали ламами и альпаками,
and another branch crossed over the Bering Land Bridge
а другой отряд преодолел перешеек Беринг-Лэнд-Бридж
into Asia and Africa.
и оказался в Азии и Африке.
And then around the end of the last ice age,
И где-то под конец ледникового периода
North American camels went extinct.
верблюды Северной Америки вымерли.
00:07:14
So, scientists knew all of that already,
Всё это учёным уже было известно,
but it still doesn't fully explain how Natalia found one so far north.
но это не совсем объясняет, как Наталия нашла кость так далеко на севере.
Like, this is, temperature-wise, the polar opposite of the Sahara.
Ведь это же полная климатическая противоположность Сахаре.
Now to be fair,
Нужно заметить,
three and a half million years ago,
что 3,5 миллиона лет назад
00:07:32
it was on average 22 degrees Celsius warmer than it is now.
температура в среднем была на 22 градуса Цельсия выше, чем сейчас.
So it would have been boreal forest,
То есть тогдашняя тайга
so more like the Yukon or Siberia today.
была больше похожа на теперешний Юкон или Сибирь.
But still, like, they would have six-month-long winters
И всё же зимой, которая длилась полгода,
where the ponds would freeze over.
озёра полностью замерзали.
00:07:49
You'd have blizzards.
И метели тоже были.
You'd have 24 hours a day of straight darkness.
А порой ночь стояла весь день напролёт.
Like, how ... How?
Так как же? Как?
How is it that one of these Saharan superstars
Как эта знаменитость Сахары
could ever have survived those arctic conditions?
могла вообще выжить в условиях арктического холода?
00:08:05
(Laughter)
(Смех)
Natalia and her colleagues think they have an answer.
Наталия и её коллеги считают, что нашли ответ.
And it's kind of brilliant.
И он просто гениален.
What if the very features that we imagine make the camel so well-suited
Что, если особенности организма верблюда,
to places like the Sahara,
которые, как нами принято думать, выручают его в местах вроде Сахары,
00:08:24
actually evolved to help it get through the winter?
на самом деле сформировались, чтобы помочь ему пережить зиму?
What if those broad feet were meant to tromp not over sand,
Что, если эти широкие ступни предназначены не для хождения по песку,
but over snow, like a pair of snowshoes?
а по снегу, как пара снегоступов?
What if that hump -- which, huge news to me,
Что, если этот горб, — кстати, открытие для меня —
does not contain water, it contains fat --
содержащий не воду, а жир...
00:08:42
(Laughter)
(Смех)
was there to help the camel get through that six-month-long winter,
...был нужен верблюду, чтобы пережить полгода зимы,
when food was scarce?
когда еды почти нет,
And then, only later, long after it crossed over the land bridge
и только гораздо позже, после того, как верблюды преодолели тот перешеек,
did it retrofit those winter features for a hot desert environment?
горб этих зимних существ стал их средством выживания в пустыне?
00:08:57
Like, for instance, the hump may be helpful to camels in hotter climes
Например, горб помогает верблюдам в жарком климате,
because having all your fat in one place,
ведь если весь жир собран в одном месте,
like a, you know, fat backpack,
как бы такой рюкзак жира,
means that you don't have to have that insulation
тогда тело полностью свободно
скачать в HTML/PDF
share