Гибель Вселенной и её смысл для жизни. Katie Mack - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Гибель Вселенной и её смысл для жизни".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Вселенная возникла в результате Большого взрыва. А каким будет её конец? На фоне удивительных космических пейзажей космолог и стипендиат TED Кейти Мак рассказывает о теоретическом конце всего через триллионы лет и делится глубокими размышлениями о жизни, чуде и наследии человечества в контексте необъятности времени и пространства.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:02
[SHAPE YOUR FUTURE]
[ФОРМИРУЙ СВОЁ БУДУЩЕЕ]
I love the universe.
Я обожаю Вселенную.
The vastness, the mystery,
Её безграничность, загадочность,
the astonishing beauty of the stars.
поразительную красоту звёзд.
I love everything about it,
Меня увлекает в ней всё,
00:00:13
and I've devoted my life to studying it.
поэтому я посвятила себя её изучению.
From atoms to galaxies,
От атомов до галактик,
from beginning to end.
от начала до конца.
But lately, I've gotten stuck
on that last bit.
Впрочем, с недавнего времени
я фокусируюсь на последнем.
The fact that the universe is dying.
На том факте, что Вселенная умирает.
00:00:26
I know this may come as a shock.
Знаю, такое заявление шокирует.
I mean, it's the universe,
it's everything.
Ещё бы — ведь речь о Вселенной,
то есть обо всём.
It's supposed to be eternal, right?
Разве она не вечна?
But it isn't.
Оказывается, нет.
We know the universe had a beginning
Вселенная однажды возникла,
00:00:36
and everything that begins ends.
а значит, ей когда-то наступит конец.
The start of the story is a familiar one.
Начало истории нам хорошо знакомо.
In the beginning, there was light.
В начале был свет.
We know that because we
can see it directly.
Мы об этом знаем,
так как непосредственно видим.
The cosmos today is filled
with low-energy background radiation
Сегодня космос наполнен
низкоэнергетическим фоновым излучением,
00:00:50
left over from a time
оставшимся со времён,
when the whole universe
was an all-encompassing inferno.
когда целая Вселенная
представляла собой сплошное пекло.
In its first 380,000 years,
space wasn't cold or dark.
В свои первые 380 000 лет
космос не был тёмным и холодным.
It was thick with a churning,
humming plasma.
Его заполняла густая
бурлящая и ревущая плазма.
It was hot and dense.
Плотная горящая масса.
00:01:05
It was loud.
Жуткий шум.
But it was also expanding.
При этом Вселенная расширялась.
Over time, the fire dissipated
and space cooled.
Со временем пламя угасло,
и всё пространство остыло.
Clouds of gas pulled together
by their own gravity
Сила притяжения стянула облака газа,
formed stars and galaxies
and planets and us.
сформировав звёзды и галактики,
а также планеты и нас с вами.
00:01:21
And one day,
И вот однажды
astronomers using a microwave
receiver detected a bit of static
при помощи микроволнового приёмника
астрономы обнаружили слабые помехи,
coming from every direction in the sky,
исходящие изо всех небесных точек, —
the leftover radiation
from that primordial fire.
остатки излучения от того самого
первозданного пожара.
We can now map out the cosmos
Сегодня мы имеем представление
00:01:35
to the farthest reaches
of the observable universe.
о самых удалённых уголках
обозримой Вселенной.
We can see distant galaxies
Теперь мы видим далёкие галактики,
whose light has taken
billions of years to reach us.
свет которых добирался до нас
в течение миллиардов лет.
So by looking at them,
we are looking deep into the past.
Так что, глядя на них,
мы смотрим в глубокое прошлое.
We can watch how the expansion
of the universe has slowed down
Мы можем констатировать,
что расширение Вселенной замедлилось
00:01:50
since that hot early phase
13.8 billion years ago.
относительно того раннего горячего
состояния 13,8 млрд лет назад.
We can see collisions of entire galaxies
Мы наблюдаем столкновения целых галактик
and watch the bursts of star formation,
и вспышки образования звёзд,
that result from the sudden conflagration
of all that cosmic hydrogen.
вызванные внезапным возгоранием
всего этого космического водорода.
And we can see that these collisions
are happening less and less.
Недавно мы заметили, что эти столкновения
происходят всё реже и реже.
00:02:08
The expansion of the universe
isn't slowing down anymore.
Темп расширения Вселенной
больше не замедляется.
A few billion years ago,
it started speeding up.
Пару миллиардов лет назад
он, наоборот, ускорился.
Distant galaxies are getting farther apart
Удалённые галактики удаляются всё дальше,
←предыдущая следующая→ ...