StudyEnglishWords

4#

Говард Рейнгольд о сотрудничестве - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Говард Рейнгольд о сотрудничестве". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:44
First player is offered a hundred dollars
Первый игрок получает сотню долларов
and is asked to propose a split: 50/50, 90/10,
и задание разделить эту сумму в пропорции 50/50 или 90/10
whatever that player wants to propose. The second player either accepts the split --
на свой выбор. Второй игрок может принять предложение,
both players are paid and the game is over --
и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается.
or rejects the split -- neither player is paid and the game is over.
Либо он может отклонить предложение. В этом случае никто не получает денег и игра также прекращается.
00:09:08
Now, the fundamental basis of neoclassical economics
Таким образом, с точки зрения базовых посылок неоклассической экономики,
would tell you it's irrational to reject a dollar
было бы не рациональными отказаться даже от одного доллара
because someone you don't know in another room is going to get 99.
только потому, что кто-то незнакомый в другой комнате из-за этого получит 99.
Yet in thousands of trials with American and European and Japanese students,
Тем не менее, в тысячах испытаний среди Американских, Европейских и Японских студентов
a significant percentage would reject any offer that's not close to 50/50.
значительная доля отказалась бы от любого предложения, сильно отличающегося от 50/50.
00:09:33
And although they were screened and didn't know about the game
И несмотря на то, что они были скрыты друг от друга, не знали об игре
and had never played the game before,
и никогда прежде в неё не играли,
proposers seemed to innately know this
игроки, предлагавшие сделку, как будто подсознательно знали об этом,
because the average proposal was surprisingly close to 50/50.
потому что в среднем предлагаемые доли были удивительно близки к 50/50.
Now, the interesting part comes in more recently
Самая интересная часть открылась совсем недавно,
00:09:51
when anthropologists began taking this game to other cultures
когда антропологи начали испытывать эту игру на других культурах
and discovered, to their surprise,
и к своему удивлению обнаружили, что
that slash-and-burn agriculturalists in the Amazon
подсечно-огневые земледельческие культуры Амазонии,
or nomadic pastoralists in Central Asia or a dozen different cultures --
или кочевники-животноводы Центральной Азии, или дюжина иных культур —
each had radically different ideas of what is fair.
имели радикально различающиеся идеи о справедливом разделе благ.
00:10:12
Which suggests that instead of there being an innate sense of fairness,
Это наводит на мысль о том, что вместо врождённого чувства справедливости,
that somehow the basis of our economic
основы наших экономических взаимодействий каким-то образом
transactions can be influenced by our social institutions,
подвержены влиянию социальных институтов —
whether we know that or not.
догадываемся мы об этом или нет.
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
Другой значимой социальной дилеммой является «трагедия общин».
00:10:34
Garrett Hardin used it to talk about overpopulation in the late 1960s.
Гаррет Хардин использовал это понятие, когда говорил о перенаселении в конце 1960-х.
He used the example of a common grazing area in which each person
Он приводил пример общественного пастбища, на котором каждый человек
by simply maximizing their own flock
простым стремлением максимизировать размер своего стада
led to overgrazing and the depletion of the resource.
приводил к вытаптыванию и истощению ресурсов пастбища.
He had the rather gloomy conclusion that
Он пришёл к достаточно мрачному заключению, согласно которому
00:10:54
humans will inevitably despoil any common pool resource
люди неизбежно испортят любое количество общих ресурсов,
in which people cannot be restrained from using it.
если не будут ограничены в их использовании.
Now, Elinor Ostrom, a political scientist, in
Политолог Элинор Остром
1990 asked the interesting question that any good scientist should ask,
в 1990 году задала интересный вопрос, который должен был бы задать каждый хороший учёный:
which is: is it really true that humans will always despoil commons?
«Действительно ли люди всегда портят общие блага?»
00:11:18
So she went out and looked at what data she could find.
И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
She looked at thousands of cases of humans sharing watersheds,
Она рассмотрела тысячи случаев, когда люди делили водные,
скачать в HTML/PDF
share