StudyEnglishWords

4#

Говорить о месячных свободно. Aditi Gupta - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Говорить о месячных свободно". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:32
These were stories of experiences of girls during their periods.
Историй про опыт девушек во время месячных.
These stories would make girls curious and interested
Эти истории пробудили бы в девушках любопытство, интерес,
in talking about menstruation in their close circle.
они бы говорили о менструациях в кругу близких друзей.
That's what we wanted.
Вот чего мы хотели.
We wanted something that would make the girls curious
Мы хотели их заинтересовать,
00:07:49
and drive them to learn about it.
чтобы они захотели узнать больше.
We wanted to use these stories to teach girls about periods.
Мы хотели использовать эти истории, чтобы рассказать девушкам о месячных.
So we decided to create a comic book,
И мы решили создать книгу комиксов,
where the cartoon characters would enact these stories
где персонажи обыгрывали бы эти истории,
and educate girls about menstruation in a fun and engaging way.
и рассказывали бы девочкам о менструациях весело и захватывающе.
00:08:07
To represent girls in their different phases of puberty,
Чтобы показать девочек на разных стадиях созревания,
we have three characters.
у нас есть три персонажа.
Pinki, who has not gotten her period yet,
Пинки, у которой ещё не было месячных,
Jiya who gets her period during the narrative of the book
Джия, у которой месячные начинаются в ходе повествования,
and Mira who has already been getting her period.
и Мира, у которой уже были первые месячные.
00:08:22
There is a fourth character, Priya Didi.
Есть и четвёртый персонаж, Прия Диди.
Through her, girls come to know about the various aspects of growing up
С её помощью девочки узнают о разных аспектах взросления
and menstrual hygiene management.
и личной гигиене во время месячных.
While making the book, we took great care
Делая книгу, мы позаботились о том,
that none of the illustrations were objectionable in any way
чтобы эти иллюстрации не вызывали вопросов или каких-либо возражений,
00:08:37
and that it is culturally sensitive.
а также учли культурные особенности.
During our prototype testing, we found that the girls loved the book.
В ходе тестирования образца девочкам очень понравилась книга.
They were keen on reading it
Они были увлечены,
and knowing more and more about periods on their own.
узнавая больше и больше о месячных самостоятельно.
Parents and teachers were comfortable in talking about periods
Родителям и учителям было комфортно говорить о месячных
00:08:52
to young girls using the book,
с девочками, прочитавшими книгу,
and sometimes even boys were interested in reading it.
и иногда даже мальчики проявляли к книге интерес.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
The comic book helped in creating an environment
Книга комиксов помогла создать средý,
00:09:06
where menstruation ceased to be a taboo.
в которой тема менструации перестала быть табу.
Many of the volunteers took this prototype themselves to educate girls
Многие волонтёры сами взяли образец, чтобы обучать девушек
and take menstrual awareness workshops in five different states in India.
и проводить занятия в пяти разных штатах Индии.
And one of the volunteers took this prototype to educate young monks
Один из волонтёров взял книгу, чтобы обучить юных монахинь,
and took it to this monastery in Ladakh.
и принёс её в монастырь в Ладакхе.
00:09:23
We made the final version of the book, called "Menstrupedia Comic"
Мы сделали финальную версию книги «Энциклопедия месячных в комиксах»
and launched in September last year.
и выпустили её в сентябре прошлого года.
And so far,
К настоящему времени
more than 4,000 girls have been educated by using the book in India and --
более 4 000 девочек получили новые знания благодаря этой книге в Индии и...
(Applause)
(Аплодисменты)
00:09:38
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
And 10 different countries.
И в 10 странах мира.
We are constantly translating the book into different languages
Мы постоянно переводим книгу на разные языки
and collaborating with local organizations
и работаем с местными организациями,
00:09:53
to make this book available in different countries.
чтобы сделать её доступной в разных странах.
скачать в HTML/PDF
share