Голан Левин создает искусство, которое смотрит на вас - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Голан Левин создает искусство, которое смотрит на вас".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:05
kinds of interactive experiences.
виды интерактивных впечатлений.
How can we get away from the mouse and use our full bodies
Как оторваться от "мышки" и задействовать всё тело
as a way of exploring aesthetic experiences,
для постижения эстетического опыта,
not necessarily utilitarian ones.
не обязательно практического.
So I write software. And that's how I do it.
Итак, я пишу программу. И вот как я это делаю.
00:02:17
And a lot of my experiences
В основном, мои впечатления
resemble mirrors in some way.
чем-то напоминают зеркала.
Because this is, in some sense, the first way,
Так как это, в некотором роде, первый опыт,
that people discover their own potential as actors,
с котором люди открывают в себе потенциал актёров,
and discover their own agency.
и обнаруживают свою силу.
00:02:27
By saying "Who is that person in the mirror? Oh it's actually me."
Спрашивая "Что это за человек в зеркале? Да это же я!"
And so, to give an example,
И так, например,
this is a project from last year,
это проект прошлого года.
which is called the Interstitial Fragment Processor.
который называется "Процессор внутренних форм".
And it allows people to explore the negative shapes that they create
Он позволяет людям изучать негативные формы, которые они создают,
00:02:40
when they're just going about their everyday business.
когда просто заняты своими обычными делами.
So as people make shapes with their hands or their heads
Итак, люди создают эти формы руками, головами
and so forth, or with each other,
и так далее, или друг с другом,
these shapes literally produce sounds and drop out of thin air --
эти формы в буквальном смысле производят звуки и падают из воздуха.
basically taking what's often this, kind of, unseen space,
В общем, это как взять невидимое
00:03:08
or this undetected space, and making it something real,
или неопределенное пространство и сделать его вполне видимым и определенным,
that people then can appreciate and become creative with.
так люди могут воспринимать и созидать.
So again, people discover their creative agency in this way.
То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности.
And their own personalities come out
И их собственное "Я" проявляется
in totally unique ways.
абсолютно уникальными способами.
00:03:22
So in addition to using full-body input,
Кроме использования тела для ввода информации,
something that I've explored now, for a while,
я исследую также
has been the use of the voice,
использование голоса.
which is an immensely expressive system for us, vocalizing.
Чрезвычайно выразительной системой для нас является пение.
Song is one of our oldest ways
Песня - один из самых древних способов
00:03:35
of making ourselves heard and understood.
добиться того, чтобы тебя услышали и поняли.
And I came across this fantastic research by Wolfgang Köhler,
Мне встретилось фантастическое исследование 1927 г.
the so-called father of gestalt psychology, from 1927,
Вольфанга Кохлера, отца гештальт-психологии,
who submitted to an audience like yourselves
который представил на рассмотрение таким же как вы зрителям
the following two shapes.
следующие две фигуры.
00:03:48
And he said one of them is called Maluma.
И сказал, что одна из них называется Малума,
And one of them is called Taketa. Which is which?
а другая - Такета. Что есть что?
Anyone want to hazard a guess?
У кого-нибудь есть догадки?
Maluma is on top. Yeah. So.
Правильно. Малума наверху.
As he says here, most people answer without any hesitation.
Он говорит, что большинство людей отвечают без колебания.
00:04:01
So what we're really seeing here is a phenomenon
Это феномен называется
called phonaesthesia,
звуковой символизм,
which is a kind of synesthesia that all of you have.
что является видом синестезии, которая есть у всех вас.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь