3#

Далёкое время и намёк на мультивселенную. Шон Кэрролл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Далёкое время и намёк на мультивселенную". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

На TEDxCaltech космолог Шон Кэрролл штурмует – в увлекательном и наводящим на размышления путешествии через природу времени и вселенной – обманчиво простой вопрос: почему время вообще существует? Потенциальные ответы указывают на удивительный взгляд на природу вселенной и нашего места в ней.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
The universe
Вселенная
is really big.
очень велика.
We live in a galaxy, the Milky Way Galaxy.
Мы живем в галактике, в галактике Млечный Путь.
There are about a hundred billion stars in the Milky Way Galaxy.
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.
And if you take a camera
И если вы возьмёте фотокамеру,
00:00:28
and you point it at a random part of the sky,
направите её на любую часть неба
and you just keep the shutter open,
и просто оставите затвор открытым,
as long as your camera is attached to the Hubble Space Telescope,
если ваша фотокамера прикреплена к Космическому Телескопу Хабл,
it will see something like this.
она зафиксирует что-то вроде этого.
Every one of these little blobs
Каждое из этих маленьких пятнышек –
00:00:40
is a galaxy roughly the size of our Milky Way --
это галактика примерно того же размера, что и наш Млечный Путь –
a hundred billion stars in each of those blobs.
сто миллиардов звёзд в каждом из этих пятен.
There are approximately a hundred billion galaxies
В обозримой вселенной
in the observable universe.
примерно сто миллиардов галактик.
100 billion is the only number you need to know.
Вам надо выучить только одно это число – сто миллиардов.
00:00:52
The age of the universe, between now and the Big Bang,
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом –
is a hundred billion in dog years.
сто миллиардов в собачьих годах.
(Laughter)
(Смех)
Which tells you something about our place in the universe.
Это кое-что говорит вам о нашем месте во вселенной.
One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Этой фотографией можно просто восхищаться.
00:01:04
It's extremely beautiful.
Она невероятно красива.
I've often wondered, what is the evolutionary pressure
Я часто размышлял, что это было за эволюционное давление,
that made our ancestors in the Veldt adapt and evolve
которое заставило наших предков в вельде [южноафриканской степи] развиться до такой степени,
to really enjoy pictures of galaxies
чтобы наслаждаться фотографиями галактик:
when they didn't have any.
ведь у них не было таких фотографий.
00:01:16
But we would also like to understand it.
Но мы также хотели бы понять её.
As a cosmologist, I want to ask, why is the universe like this?
Как космолог, я хочу спросить, почему вселенная такова?
One big clue we have is that the universe is changing with time.
У нас есть одна большая подсказка – вселенная меняется со временем.
If you looked at one of these galaxies and measured its velocity,
Если бы вы взяли одну из этих галактик и измерили её скорость,
it would be moving away from you.
оказалось бы, что она удаляется от вас.
00:01:30
And if you look at a galaxy even farther away,
А если бы вы взяли более далёкую галактику,
it would be moving away faster.
оказалось бы, что она удаляется быстрее.
So we say the universe is expanding.
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется.
What that means, of course, is that, in the past,
Это, конечно, означает, что в прошлом
things were closer together.
всё было ближе друг к другу.
00:01:40
In the past, the universe was more dense,
В прошлом вселенная была более плотная,
and it was also hotter.
а также более горячая.
If you squeeze things together, the temperature goes up.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
That kind of makes sense to us.
Это нам более-менее понятно.
The thing that doesn't make sense to us as much
Что нам не особенно понятно, это то,
00:01:50
is that the universe, at early times, near the Big Bang,
что вселенная на ранних этапах, вскоре после Большого Взрыва,
was also very, very smooth.
была также очень и очень однородной.
You might think that that's not a surprise.
Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного.
The air in this room is very smooth.
Воздух в этой комнате очень однороден.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...