Далёкое время и намёк на мультивселенную. Шон Кэрролл - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Далёкое время и намёк на мультивселенную".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:59
You might say, "Well, maybe things just smoothed themselves out."
Вы можете сказать, "Ну, возможно, вещи просто сами становятся однородными".
But the conditions near the Big Bang are very, very different
Но условия вскоре после Большого Взрыва совершенно другие
than the conditions of the air in this room.
по сравнению с условиями воздуха в этой комнате.
In particular, things were a lot denser.
А именно, плотность была гораздо выше.
The gravitational pull of things
Гравитационное притяжение
00:02:11
was a lot stronger near the Big Bang.
было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва.
What you have to think about
Вы должны подумать о том,
is we have a universe with a hundred billion galaxies,
что у нас есть вселенная со ста миллиардами галактик,
a hundred billion stars each.
со ста миллиардами звёзд в каждой.
At early times, those hundred billion galaxies
На ранних этапах эти сто миллиардов галактик
00:02:22
were squeezed into a region about this big --
были сжаты примерно до таких размеров –
literally -- at early times.
буквально, в древнейшие времена.
And you have to imagine doing that squeezing
И представьте себе такое сжатие
without any imperfections,
без каких-либо дефектов,
without any little spots
без каких-либо уплотнений,
00:02:33
where there were a few more atoms than somewhere else.
где было бы больше атомов, чем в других местах.
Because if there had been, they would have collapsed under the gravitational pull
Если бы уплотнения были, они бы сжались под действием гравитации
into a huge black hole.
в огромную чёрную дыру.
Keeping the universe very, very smooth at early times
Сохранение однородности вселенной на ранних этапах –
is not easy; it's a delicate arrangement.
это непростая и тонкая вещь.
00:02:45
It's a clue
Это признак того,
that the early universe is not chosen randomly.
что ранняя вселенная не появилась случайно.
There is something that made it that way.
Что-то сделало её такой.
We would like to know what.
Мы бы хотели знать что.
So part of our understanding of this was given to us by Ludwig Boltzmann,
Частично такое понимание нам дал Людвиг Больцман,
00:02:56
an Austrian physicist in the 19th century.
австрийский физик 19 века.
And Boltzmann's contribution was that he helped us understand entropy.
Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию.
You've heard of entropy.
Вы слышали об энтропии.
It's the randomness, the disorder, the chaoticness of some systems.
Это случайность, беспорядочность и хаотичность в некоторых системах.
Boltzmann gave us a formula --
Больцман дал нам формулу,
00:03:09
engraved on his tombstone now --
которая теперь выбита на его могиле
that really quantifies what entropy is.
и которая действительно позволяет измерить энтропию.
And it's basically just saying
По сути формула говорит нам,
that entropy is the number of ways
что энтропия – это число способов
we can rearrange the constituents of a system so that you don't notice,
перемещения элементов в системе так, чтобы это не было заметно,
00:03:20
so that macroscopically it looks the same.
чтобы макроскопически она выглядела бы так же.
If you have the air in this room,
Если взять воздух в этой комнате,
you don't notice each individual atom.
вы не замечаете каждый отдельный атом.
A low entropy configuration
Конфигурация с низкой энтропией –
is one in which there's only a few arrangements that look that way.
это когда лишь несколько вариантов расположения выглядят таким образом.
00:03:31
A high entropy arrangement
Конфигурация с высокой энтропией –
is one that there are many arrangements that look that way.
это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
This is a crucially important insight
Это критично важное понятие,
because it helps us explain
потому что оно помогает нам объяснить
the second law of thermodynamics --
второй закон термодинамики –
00:03:41
the law that says that entropy increases in the universe,
он гласит, что энтропия увеличивается во вселенной
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
основано на 1 оценках:
3 из 5
1